Romans 15:22
<< Romans 15:22 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For this reasonΔιὸdio1352wherefore, on which accountfrom dia and hos,
I have oftenπολλὰpolla4183much, manya prim. word
been preventedἐνεκοπτόμηνenekoptomēn1465to cut into, i.e. fig. impede, detainfrom en and koptó
from comingἐλθεῖνelthein2064to come, goa prim. verb
to you;     
KJV Lexicon
διο  conjunction
dio  dee-o':  through which thing, i.e. consequently -- for which cause, therefore, wherefore.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενεκοπτομην  verb - imperfect passive indicative - first person singular
egkopto  eng-kop'-to:  to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain -- hinder, be tedious unto.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολλα  adjective - accusative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ελθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
New American Standard (©1995)
For this reason I have often been prevented from coming to you;

King James Bible
For which cause also I have been much hindered from coming to you.

American King James Version
For which cause also I have been much hindered from coming to you.

American Standard Version
Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:

Darby Bible Translation
Wherefore also I have been often hindered from coming to you.

English Revised Version
Wherefore also I was hindered these many times from coming to you:

Webster's Bible Translation
For which cause also I have been much hindered from coming to you.

World English Bible
Therefore also I was hindered these many times from coming to you,

Young's Literal Translation
Wherefore, also, I was hindered many times from coming unto you,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Διὸ καὶ ἐνεκοπτόμην τὰ πολλὰ τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
Διὸ καὶ ἐνεκοπτόμην τὰ πολλὰ τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Διὸ καὶ ἐνεκοπτόμην τὰ πολλὰ τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Διὸ καὶ ἐνεκοπτόμην τὰ πολλὰ τοῦ ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διο και ενεκοπτομην τα πολλα του ελθειν προς υμας

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διο και ενεκοπτομην τα πολλα του ελθειν προς υμας

Romans 15:22 Hebrew Bible
וזה הוא הדבר אשר נעצרתי בגללו פעם ושתים מבוא אליכם׃

Romans 15:22 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܢܐ ܐܬܬܟܤܬ ܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܕܐܬܐ ܠܘܬܟܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter quod et inpediebar plurimum venire ad vos

Cause Frequently Hindered Kept Often Prevented Really Reason Wherefore

Cause Frequently Hindered Kept Often Prevented Really Reason Times Wherefore

Cause Frequently Hindered Kept Often Prevented Really Reason Times Wherefore

Romans 15:22 Multilingual Bible

Romains 15:22 French

Romanos 15:22 Biblia Paralela

羅 馬 書 15:22 Chinese Bible