| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that with one accord | ὁμοθυμαδὸν | omothumadon | 3661 | with one mind | from the same as homou and thumos |
| you may with one | ἑνὶ | eni | 1520 | one | a primary number |
| voice | στόματι | stomati | 4750 | the mouth | a prim. word |
| glorify | δοξάζητε | doxazēte | 1392 | to render or esteem glorious (in a wide application) | from doxa |
| the God | θεὸν | theon | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and Father | πατέρα | patera | 3962 | a father | a prim. word |
| of our Lord | κυρίου | kuriou | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| Christ. | Χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| KJV Lexicon ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ομοθυμαδον adverb homothumadon  hom-oth-oo-mad-on':  unanimously -- with one accord (mind). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ενι adjective - dative singular neuter heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. στοματι noun - dative singular neuter stoma  stom'-a: edge, face, mouth. δοξαζητε verb - present active subjunctive - second person doxazo  dox-ad'-zo: to render (or esteem) glorious (in a wide application) -- (make) glorify(-ious), full of (have) glory, honour, magnify. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. |
New American Standard (©1995) so that with one accord you may with one voice glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.King James Bible That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ. American King James Version That you may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ. American Standard Version that with one accord ye may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. Darby Bible Translation that ye may with one accord, with one mouth, glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. English Revised Version that with one accord ye may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. Webster's Bible Translation That ye may with one mind and one mouth glorify God, even the Father of our Lord Jesus Christ. World English Bible that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. Young's Literal Translation that with one accord -- with one mouth -- ye may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἵνα ὁμοθυμαδὸν ἐν ἑνὶ στόματι δοξάζητε τὸν θεὸν καὶ πατέρα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:6 Greek NT: Greek Orthodox Church ἵνα ὁμοθυμαδὸν ἐν ἑνὶ στόματι δοξάζητε τὸν Θεὸν καὶ πατέρα τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἵνα ὁμοθυμαδὸν ἐν ἑνὶ στόματι δοξάζητε τὸν θεὸν καὶ πατέρα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἵνα ὁμοθυμαδὸν ἐν ἑνὶ στόματι δοξάζητε τὸν θεὸν καὶ πατέρα τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ινα ομοθυμαδον εν ενι στοματι δοξαζητε τον θεον και πατερα του κυριου ημων ιησου χριστου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) ινα ομοθυμαδον εν ενι στοματι δοξαζητε τον θεον και πατερα του κυριου ημων ιησου χριστου Latin: Biblia Sacra Vulgata ut unianimes uno ore honorificetis Deum et Patrem Domini nostri Iesu Christi
 Accord Christ Glorify Glory Heart Mind Mouth Oneness Voice
 Accord Christ Glorify Glory Heart Jesus Mind Mouth Oneness Together Voice
 Accord Christ Glorify Glory Heart Jesus Mind Mouth Oneness Together VoiceRomans 15:6 Multilingual Bible Romains 15:6 French Romanos 15:6 Biblia Paralela 羅 馬 書 15:6 Chinese Bible |