Romans 16:14
<< Romans 16:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Greetἀσπάσασθεaspasasthe782to welcome, greeta prim. verb
Asyncritus,Ἀσύγκριτονasunkriton799"incomparable," Asyncritus, a Christian at Romefrom alpha (as a neg. prefix) and sugkrinó
Phlegon,Φλέγονταphlegonta5393Phlegon, a Christianfrom the same as phlox
Hermes,Ἑρμῆνermēn2060Hermes, the name of a Gr. god and a Christian at Romeof uncertain origin
Patrobas,Πατροβᾶνpatroban3969"father's life," Patrobas, a Christianfor Patrobios (a comp. of patér and bios)
HermasἙρμᾶνerman2057Hermas, a Christian at Romefrom Hermés
and the brethrenἀδελφούςadelphous80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
with them.     
KJV Lexicon
ασπασασθε  verb - aorist middle deponent imperative - second person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
ασυγκριτον  noun - accusative singular masculine
Asugkritos  as-oong'-kree-tos:  incomparable; Asyncritus, a Christian -- Asyncritos.
φλεγοντα  noun - accusative singular masculine
Phlegon  fleg'-one:  blazing; Phlegon, a Christian -- Phlegon.
ερμαν  noun - accusative singular masculine
Hermas  her-mas':  Hermas, a Christian -- Hermas.
πατροβαν  noun - accusative singular masculine
Patrobas  pat-rob'-as:  father's life; Patrobas, a Christian -- Patrobas.
ερμην  noun - accusative singular masculine
Hermes  her-mace':  Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian -- Hermes, Mercury.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αδελφους  noun - accusative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
New American Standard (©1995)
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the brethren with them.

King James Bible
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren which are with them.

American King James Version
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brothers which are with them.

American Standard Version
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them.

Darby Bible Translation
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren with them.

English Revised Version
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them.

Webster's Bible Translation
Salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them.

World English Bible
Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.

Young's Literal Translation
salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀσπάσασθε Ἀσύγκριτον, Φλέγοντα, Ἑρμῆν, Πατροβᾶν, Ἑρμᾶν καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς ἀδελφούς,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀσπάσασθε Ἀσύγκριτον, Φλέγοντα, Ἑρμᾶν, Πατρόβαν, Ἑρμῆν καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς ἀδελφούς.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀσπάσασθε Ἀσύνκριτον, Φλέγοντα, Ἑρμῆν, Πατροβᾶν, Ἑρμᾶν, καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς ἀδελφούς.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀσπάσασθε Ἀσύγκριτον Φλέγοντα Ἑρμᾶν Πατροβᾶν Ἑρμῆν καὶ τοὺς σὺν αὐτοῖς ἀδελφούς

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ασπασασθε ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ασπασασθε ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους

Romans 16:14 Hebrew Bible
שאלו לשלום אסונקריטוס ופליגון והרמס ופטרובס יהרמיס והאחים אשר אתם׃

Romans 16:14 Aramaic NT: Peshitta
ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܤܘܢܩܪܛܘܤ ܘܕܦܠܓܘܢ ܘܕܗܪܡܐ ܘܕܦܛܪܒܐ ܘܕܗܪܡܐ ܘܕܐܚܐ ܕܥܡܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
salutate Asyncritum Flegonta Hermen Patrobam Hermam et qui cum eis sunt fratres

Associated Asyncritus Asyn'critus Brethren Brothers Greet Greetings Hermas Hermes Love Patrobas Pat'robas Phlegon Salute

Associated Greet Greetings Hermes Love Salute

Associated Greet Greetings Hermes Love Salute

Romans 16:14 Multilingual Bible

Romains 16:14 French

Romanos 16:14 Biblia Paralela

羅 馬 書 16:14 Chinese Bible