| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Timothy | Τιμόθεος | timotheos | 5095 | Timothy, a Christian | from timé and theos |
| my fellow worker | συνεργός | sunergos | 4904 | a fellow worker | from sun and the same as ergon |
| greets | Ἀσπάζεται | aspazetai | 782 | to welcome, greet | a prim. verb |
| you, and [so] [do] Lucius | Λούκιος | loukios | 3066 | Lucius, the name of two Christian | of Latin origin |
| and Jason | Ἰάσων | iasōn | 2394 | Jason, the name of one, perhaps two, Christian | name of a legendary Greek |
| and Sosipater, | Σωσίπατρος | sōsipatros | 4989 | "of a safe father," Sosipater, a Christian, perhaps the same as NG4986 | a prol. form of Sópatros |
| my kinsmen. | συγγενεῖς | sungeneis | 4773a | congenital, hence akin to, subst. a kinsman, relative | from sun and genos |
| KJV Lexicon ασπαζονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). τιμοθεος noun - nominative singular masculine Timotheos  tee-moth'-eh-os: dear to God; Timotheus, a Christian -- Timotheus, Timothy. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνεργος adjective - nominative singular masculine sunergos  soon-er-gos': a co-laborer, i.e. coadjutor -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λουκιος noun - nominative singular masculine Loukios  loo'-kee-os: illuminative; Lucius, a Christian -- Lucius. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιασων noun - nominative singular masculine Iason  ee-as'-oan: about to cure; Jason, a Christian -- Jason. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σωσιπατρος noun - nominative singular masculine Sosipatros  so-sip'-at-ros: Sosipatrus, a Christian -- Sosipater. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συγγενεις adjective - nominative plural masculine suggenes  soong-ghen-ace': a relative (by blood); by extension, a fellow countryman -- cousin, kin(-sfolk, -sman). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. | New American Standard (©1995) Timothy my fellow worker greets you, and so do Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen.King James Bible Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you. American King James Version Timotheus my workfellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you. American Standard Version Timothy my fellow-worker saluteth you; and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen. Darby Bible Translation Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you. English Revised Version Timothy my fellow-worker saluteth you; and Lucius and Jason and Sosipater, my kinsmen. Webster's Bible Translation Timothy my work-fellow, and Lucius, and Jason, and Sosipater my kinsmen, salute you. World English Bible Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my relatives. Young's Literal Translation Salute you do Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kindred; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀσπάζεται ὑμᾶς Τιμόθεος ὁ συνεργός [μου] καὶ Λούκιος καὶ Ἰάσων καὶ Σωσίπατρος οἱ συγγενεῖς μου. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:21 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀσπάζονται ὑμᾶς Τιμόθεος ὁ συνεργός μου, καὶ Λούκιος καὶ Ἰάσων καὶ Σωσίπατρος οἱ συγγενεῖς μου. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἀσπάζεται ὑμᾶς Τιμόθεος ὁ συνεργός μου, καὶ Λούκιος καὶ Ἰάσων καὶ Σωσίπατρος οἱ συγγενεῖς μου. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀσπάζονταί ὑμᾶς Τιμόθεος ὁ συνεργός μου καὶ Λούκιος καὶ Ἰάσων καὶ Σωσίπατρος οἱ συγγενεῖς μου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ασπαζονται υμας τιμοθεος ο συνεργος μου και λουκιος και ιασων και σωσιπατρος οι συγγενεις μου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) ασπαζονται υμας τιμοθεος ο συνεργος μου και λουκιος και ιασων και σωσιπατρος οι συγγενεις μου Latin: Biblia Sacra Vulgata salutat vos Timotheus adiutor meus et Lucius et Iason et Sosipater cognati mei
 Countrymen Fellow Fellow-worker Fellow-workman Greetings Greets Jason Kindred Kinsmen Love Lucius Relations Relatives Salute Saluteth Sends Sosipater Sosip'ater Timotheus Timothy Worker Workfellow Work-fellow Working
 Countrymen Fellow Fellow-Worker Fellow-Workman Greetings Greets Jason Kindred Kinsmen Lucius Relations Relatives Salute Saluteth Sends Timotheus Timothy Worker Working
 Countrymen Fellow Fellow-Worker Fellow-Workman Greetings Greets Jason Kindred Kinsmen Lucius Relations Relatives Salute Saluteth Sends Timotheus Timothy Worker WorkingRomans 16:21 Multilingual Bible Romains 16:21 French Romanos 16:21 Biblia Paralela 羅 馬 書 16:21 Chinese Bible | |
|
| |