Romans 16:22
<< Romans 16:22 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I, Tertius,Τέρτιοςtertios5060"third," Tertius, a Christian to whom Paul dictated Romansof Latin origin
who writeγράψαςgrapsas1125to writea prim. verb
thiso3588thethe def. art.
letter,ἐπιστολὴνepistolēn1992an epistle, a letterfrom epistelló
greetἀσπάζομαιaspazomai782to welcome, greeta prim. verb
you in the Lord.κυρίῳkuriō2962lord, masterfrom kuros (authority)
KJV Lexicon
ασπαζομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
τερτιος  noun - nominative singular masculine
Tertios  ter'-tee-os:  third; Tertius, a Christian -- Tertius.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιστολην  noun - accusative singular feminine
epistole  ep-is-tol-ay':  a written message -- epistle, letter.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
New American Standard (©1995)
I, Tertius, who write this letter, greet you in the Lord.

King James Bible
I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.

American King James Version
I Tertius, who wrote this letter, salute you in the Lord.

American Standard Version
I Tertius, who write the epistle, salute you in the Lord.

Darby Bible Translation
I Tertius, who have written this epistle, salute you in the Lord.

English Revised Version
I Tertius, who write the epistle, salute you in the Lord.

Webster's Bible Translation
I Tertius, who wrote this epistle, salute you in the Lord.

World English Bible
I, Tertius, who write the letter, greet you in the Lord.

Young's Literal Translation
I Tertius salute you (who wrote the letter) in the Lord;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀσπάζομαι ὑμᾶς ἐγὼ Τέρτιος ὁ γράψας τὴν ἐπιστολὴν ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀσπάζομαι ὑμᾶς ἐγὼ Τέρτιος ὁ γράψας τὴν ἐπιστολὴν ἐν Κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀσπάζομαι ὑμᾶς ἐγὼ Τέρτιος ὁ γράψας τὴν ἐπιστολὴν ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀσπάζομαι ὑμᾶς ἐγὼ Τέρτιος ὁ γράψας τὴν ἐπιστολὴν ἐν κυρίῳ

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ασπαζομαι υμας εγω τερτιος ο γραψας την επιστολην εν κυριω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:22 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ασπαζομαι υμας εγω τερτιος ο γραψας την επιστολην εν κυριω

Romans 16:22 Hebrew Bible
אני טרטיוס כותב האגרת הזאת שאל לשלומכם באדנינו׃

Romans 16:22 Aramaic NT: Peshitta
ܫܐܠ ܐܢܐ ܒܫܠܡܟܘܢ ܐܢܐ ܛܪܛܝܘܤ ܕܟܬܒܬ ܐܓܪܬܐ ܒܡܪܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
saluto vos ego Tertius qui scripsi epistulam in Domino

Christian Epistle Greet Greetings Letter Love Salute Tertius Writer Writing Written Wrote

Christian Epistle Greet Greetings Letter Salute Write Writer Writing Written Wrote

Christian Epistle Greet Greetings Letter Salute Write Writer Writing Written Wrote

Romans 16:22 Multilingual Bible

Romains 16:22 French

Romanos 16:22 Biblia Paralela

羅 馬 書 16:22 Chinese Bible