| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Gaius, | Γάϊος | gaios | 1050 | Gaius, the name of several Christian | probably of Latin origin |
| host | ξένος | xenos | 3581 | foreign, a foreigner, guest | a prim. word |
| to me and to the whole | ὅλης | olēs | 3650 | whole, complete | a prim. word |
| church, | ἐκκλησίας | ekklēsias | 1577 | an assembly, a (religious) congregation | from ek and kaleó |
| greets | ἀσπάζεται | aspazetai | 782 | to welcome, greet | a prim. verb |
| you. Erastus, | Ἔραστος | erastos | 2037 | "beloved," Erastus, the name of two Christian | from eraó (to love) |
| the city | πόλεως | poleōs | 4172 | a city | a prim. word |
| treasurer | οἰκονόμος | oikonomos | 3623 | the manager of a household | from oikos and nemó (to manage) |
| greets | ἀσπάζεται | aspazetai | 782 | to welcome, greet | a prim. verb |
| you, and Quartus, | Κούαρτος | kouartos | 2890 | Quartus, a Christian at Rome | of Latin origin |
| the brother. | ἀδελφός | adelphos | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| KJV Lexicon ασπαζεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). γαιος noun - nominative singular masculine Gaios  gah'-ee-os: Gaius (i.e. Caius), a Christian -- Gaius. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ξενος adjective - nominative singular masculine xenos  xen'-os: foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer -- host, strange(-r). μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκκλησιας noun - genitive singular feminine ekklesia  ek-klay-see'-ah: a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church. ολης adjective - genitive singular feminine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. ασπαζεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular aspazomai  as-pad'-zom-ahee: to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εραστος noun - nominative singular masculine Erastos  er'-as-tos: beloved; Erastus, a Christian -- Erastus. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικονομος noun - nominative singular masculine oikonomos  oy-kon-om'-os: a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel) -- chamberlain, governor, steward. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολεως noun - genitive singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κουαρτος noun - nominative singular masculine Kouartos  koo'-ar-tos: Quartus, a Christian -- Quartus. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αδελφος noun - nominative singular masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. | New American Standard (©1995) Gaius, host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer greets you, and Quartus, the brother.King James Bible Gaius mine host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. American King James Version Gaius my host, and of the whole church, salutes you. Erastus the chamberlain of the city salutes you, and Quartus a brother. American Standard Version Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother. Darby Bible Translation Gaius, my host and of the whole assembly, salutes you. Erastus, the steward of the city, salutes you, and the brother Quartus. English Revised Version Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the treasurer of the city saluteth you, and Quartus the brother. Webster's Bible Translation Gaius my host, and of the whole church, saluteth you. Erastus the chamberlain of the city saluteth you, and Quartus a brother. World English Bible Gaius, my host and host of the whole assembly, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, as does Quartus, the brother. Young's Literal Translation salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀσπάζεται ὑμᾶς Γάϊος ὁ ξένος μου καὶ ὅλης τῆς ἐκκλησίας. ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἔραστος ὁ οἰκονόμος τῆς πόλεως καὶ Κούαρτος ὁ ἀδελφός. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:23 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀσπάζεται ὑμᾶς Γάϊος ὁ ξένος μου καὶ τῆς ἐκκλησίας ὅλης. ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἔραστος ὁ οἰκονόμος τῆς πόλεως καὶ Κούαρτος ὁ ἀδελφός. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀσπάζεται ὑμᾶς Γάϊος ὁ ξένος μου καὶ ὅλης τῆς ἐκκλησίας. ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἔραστος ὁ οἰκονόμος τῆς πόλεως καὶ Κούαρτος ὁ ἀδελφός. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀσπάζεται ὑμᾶς Γάϊος ὁ ξένος μου καὶ τῆς ἐκκλησίας ὅλης ἀσπάζεται ὑμᾶς Ἔραστος ὁ οἰκονόμος τῆς πόλεως καὶ Κούαρτος ὁ ἀδελφός ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ασπαζεται υμας γαιος ο ξενος μου και της εκκλησιας ολης ασπαζεται υμας εραστος ο οικονομος της πολεως και κουαρτος ο αδελφος ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) ασπαζεται υμας γαιος ο ξενος μου και της εκκλησιας ολης ασπαζεται υμας εραστος ο οικονομος της πολεως και κουαρτος ο αδελφος Latin: Biblia Sacra Vulgata salutat vos Gaius hospes meus et universae ecclesiae salutat vos Erastus arcarius civitatis et Quartus frater
 Accounts Assembly Brother Chamberlain Church City's Director Enjoy Erastus Eras'tus Gaius Ga'ius Greet Greetings Greets Hospitality Host Love Manager Open Public Quartus Salute Salutes Saluteth Sends Steward Town Treasurer Works
 Accounts Assembly Chamberlain Church City City's Director Enjoy Erastus Eras'tus Gaius Ga'ius Greet Greetings Greets Hospitality Host House Manager Open Public Salute Salutes Saluteth Sends Steward Treasurer Whole Works
 Accounts Assembly Chamberlain Church City City's Director Enjoy Erastus Eras'tus Gaius Ga'ius Greet Greetings Greets Hospitality Host House Manager Open Public Salute Salutes Saluteth Sends Steward Treasurer Whole WorksRomans 16:23 Multilingual Bible Romains 16:23 French Romanos 16:23 Biblia Paralela 羅 馬 書 16:23 Chinese Bible | |
|