Romans 16:5
<< Romans 16:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
[greet] the churchἐκκλησίανekklēsian1577an assembly, a (religious) congregationfrom ek and kaleó
that is in their house.οἶκονoikon3624a house, a dwellinga prim. word
Greetἀσπάσασθεaspasasthe782to welcome, greeta prim. verb
Epaenetus,Ἐπαίνετονepaineton1866"praiseworthy," Epaenetus, a Christian of Romefrom epaineó
my beloved,ἀγαπητόνagapēton27belovedfrom agapaó
whoὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
is the first convertἀπαρχὴaparchē536the beginning of a sacrifice, i.e. the first fruitfrom apo and arché
to ChristΧριστόνchriston5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
from Asia.Ἀσίαςasias773Asia, a Roman provinceof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκκλησιαν  noun - accusative singular feminine
ekklesia  ek-klay-see'-ah:  a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation--assembly, church.
ασπασασθε  verb - aorist middle deponent imperative - second person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
επαινετον  noun - accusative singular masculine
Epainetos  ep-a'-hee-net-os:  praised; Epaenetus, a Christian -- Epenetus.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπητον  adjective - accusative singular masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
απαρχη  noun - nominative singular feminine
aparche  ap-ar-khay':  a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively) -- first-fruits.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αχαιας  noun - genitive singular feminine
Achaia  ach-ah-ee'-ah:  Achaia (i.e. Greece), a country of Europe -- Achaia.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
New American Standard (©1995)
also greet the church that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first convert to Christ from Asia.

King James Bible
Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epaenetus, who is the firstfruits of Achaia unto Christ.

American King James Version
Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epaenetus, who is the first fruits of Achaia to Christ.

American Standard Version
and'salute the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the first-fruits of Asia unto Christ.

Darby Bible Translation
and the assembly at their house. Salute Epaenetus, my beloved, who is the first-fruits of Asia for Christ.

English Revised Version
and salute the church that is in their house. Salute Epaenetus my beloved, who is the firstfruits of Asia unto Christ.

Webster's Bible Translation
Likewise greet the church that is in their house. Salute my well-beloved Epenetus, who is the first-fruits of Achaia to Christ.

World English Bible
Greet the assembly that is in their house. Greet Epaenetus, my beloved, who is the first fruits of Achaia to Christ.

Young's Literal Translation
and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τὴν κατ’ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν. ἀσπάσασθε Ἐπαίνετον τὸν ἀγαπητόν μου, ὃς ἐστιν ἀπαρχὴ τῆς Ἀσίας εἰς Χριστόν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀσπάσασθε Ἐπαίνετον τὸν ἀγαπητόν μου, ὅς ἐστιν ἀπαρχὴ τῆς Ἀχαΐας εἰς Χριστόν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ τὴν κατ’ οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν. ἀσπάσασθε Ἐπαινετὸν τὸν ἀγαπητόν μου, ὅς ἐστιν ἀπαρχὴ τῆς Ἀσίας εἰς Χριστόν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ τὴν κατ' οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίαν ἀσπάσασθε Ἐπαίνετον τὸν ἀγαπητόν μου ὅς ἐστιν ἀπαρχὴ τῆς Ἀχαΐας εἰς Χριστόν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και την κατ οικον αυτων εκκλησιαν ασπασασθε επαινετον τον αγαπητον μου ος εστιν απαρχη της αχαιας εις χριστον

Romans 16:5 Hebrew Bible
שאלו לשלום אפינטוס חביבי שהוא ראשית אכיא למשיח׃

Romans 16:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܒܘ ܫܠܡܐ ܠܥܕܬܐ ܕܐܝܬ ܒܒܝܬܗܘܢ ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܦܢܛܘܤ ܚܒܝܒܝ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܪܫܝܬܐ ܕܐܟܐܝܐ ܒܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et domesticam eorum ecclesiam salutate Ephaenetum dilectum mihi qui est primitivus Asiae in Christo

Achaia Asia Assembly Beloved Christ Church Convert Dear Earliest Epaenetus Epae'netus Epenetus First-fruit Firstfruits First-fruits Friend Fruit Fruits Greet Greetings Kind Likewise Love Meets Province Salute Well-beloved

Achaia Asia Assembly Beloved Christ Church Convert Dear Earliest First Firstfruits First-Fruits Friend Fruit Fruits Greet Greetings House Kind Likewise Meets Province Salute Well-Beloved Word

Achaia Asia Assembly Beloved Christ Church Convert Dear Earliest First Firstfruits First-Fruits Friend Fruit Fruits Greet Greetings House Kind Likewise Meets Province Salute Well-Beloved Word

Romans 16:5 Multilingual Bible

Romains 16:5 French

Romanos 16:5 Biblia Paralela

羅 馬 書 16:5 Chinese Bible