Romans 16:8
<< Romans 16:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Greetἀσπάσασθεaspasasthe782to welcome, greeta prim. verb
Ampliatus,Ἀμπλιᾶτονampliaton291Ampliatus, a Rom. Christianof Latin origin
my belovedἀγαπητόνagapēton27belovedfrom agapaó
in the Lord.κυρίῳkuriō2962lord, masterfrom kuros (authority)
KJV Lexicon
ασπασασθε  verb - aorist middle deponent imperative - second person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
αμπλιαν  noun - accusative singular masculine
Amplias  am-plee'-as:  Amplias, a Roman Christian -- Amplias.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπητον  adjective - accusative singular masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
κυριω  noun - dative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
New American Standard (©1995)
Greet Ampliatus, my beloved in the Lord.

King James Bible
Greet Amplias my beloved in the Lord.

American King James Version
Greet Amplias my beloved in the Lord.

American Standard Version
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.

Darby Bible Translation
Salute Amplias, my beloved in the Lord.

English Revised Version
Salute Ampliatus my beloved in the Lord.

Webster's Bible Translation
Greet Amplias my beloved in the Lord.

World English Bible
Greet Amplias, my beloved in the Lord.

Young's Literal Translation
Salute Amplias, my beloved in the Lord;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀσπάσασθε Ἀμπλιᾶτον τὸν ἀγαπητόν μου ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀσπάσασθε Ἀμπλίαν τὸν ἀγαπητόν μου ἐν Κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀσπάσασθε Ἀμπλιᾶτον τὸν ἀγαπητόν μου ἐν κυρίῳ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀσπάσασθε Ἀμπλίαν τὸν ἀγαπητόν μου ἐν κυρίῳ

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ασπασασθε αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 16:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ασπασασθε αμπλιαν τον αγαπητον μου εν κυριω

Romans 16:8 Hebrew Bible
שאלו לשלום אמפליאס חביבי באדנינו׃

Romans 16:8 Aramaic NT: Peshitta
ܫܐܠܘ ܒܫܠܡܐ ܕܐܡܦܠܝܘܤ ܚܒܝܒܝ ܒܡܪܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
salutate Ampliatum dilectissimum mihi in Domino

Amplias Ampliatus Amplia'tus Beloved Dear Greet Greetings Love Salute

Beloved Dear Greet Greetings Love Salute

Beloved Dear Greet Greetings Love Salute

Romans 16:8 Multilingual Bible

Romains 16:8 French

Romanos 16:8 Biblia Paralela

羅 馬 書 16:8 Chinese Bible