| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For when | ὅταν | otan | 3752 | whenever | from hote and an |
| Gentiles | ἔθνη | ethnē | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| who do not have | ἔχοντα | echonta | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| the Law | νόμον | nomon | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| do | ποιῶσιν | poiōsin | 4160 | to make, do | a prim. word |
| instinctively | φύσει | phusei | 5449 | nature | from phuó |
| the things of the Law, | νόμου | nomou | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| these, | οὗτοι | outoi | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| not having | ἔχοντες | echontes | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| the Law, | νόμον | nomon | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| are a law | νόμος | nomos | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| to themselves, | ἑαυτοῖς | eautois | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| KJV Lexicon οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εθνη noun - nominative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. τα definite article - nominative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. νομον noun - accusative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. εχοντα verb - present active participle - nominative plural neuter echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold φυσει noun - dative singular feminine phusis  foo'-sis: growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent) τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομου noun - genitive singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. ποιη verb - present active subjunctive - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ουτοι demonstrative pronoun - nominative plural masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. νομον noun - accusative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εχοντες verb - present active participle - nominative plural masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εαυτοις reflexive pronoun - third person dative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. νομος noun - nominative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. | New American Standard (©1995) For when Gentiles who do not have the Law do instinctively the things of the Law, these, not having the Law, are a law to themselves,King James Bible For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves: American King James Version For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law to themselves: American Standard Version (for when Gentiles that have not the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are the law unto themselves; Darby Bible Translation For when those of the nations, which have no law, practise by nature the things of the law, these, having no law, are a law to themselves; English Revised Version for when Gentiles which have no law do by nature the things of the law, these, having no law, are a law unto themselves; Webster's Bible Translation For when the Gentiles, who have not the law, do by nature the things contained in the law, these having not the law, are a law to themselves. World English Bible (for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves, Young's Literal Translation For, when nations that have not a law, by nature may do the things of the law, these not having a law -- to themselves are a law; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅταν γὰρ ἔθνη τὰ μὴ νόμον ἔχοντα φύσει τὰ τοῦ νόμου ποιῶσιν, οὗτοι νόμον μὴ ἔχοντες ἑαυτοῖς εἰσιν νόμος· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:14 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅταν γὰρ ἔθνη τὰ μὴ νόμον ἔχοντα φύσει τὰ τοῦ νόμου ποιῇ, οὗτοι νόμον μὴ ἔχοντες ἑαυτοῖς εἰσι νόμος, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅταν γὰρ ἔθνη τὰ μὴ νόμον ἔχοντα φύσει τὰ τοῦ νόμου ποιῶσιν, οὗτοι νόμον μὴ ἔχοντες ἑαυτοῖς εἰσιν νόμος· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅταν γὰρ ἔθνη τὰ μὴ νόμον ἔχοντα φύσει τὰ τοῦ νόμου ποιῇ, οὗτοι νόμον μὴ ἔχοντες ἑαυτοῖς εἰσιν νόμος· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οταν γαρ εθνη τα μη νομον εχοντα φυσει τα του νομου ποιη ουτοι νομον μη εχοντες εαυτοις εισιν νομος ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) οταν γαρ εθνη τα μη νομον εχοντα φυσει τα του νομου ποιη ουτοι νομον μη εχοντες εαυτοις εισιν νομος Latin: Biblia Sacra Vulgata cum enim gentes quae legem non habent naturaliter quae legis sunt faciunt eiusmodi legem non habentes ipsi sibi sunt lex
 Commands Contained Desire Gentiles Instinct Instinctively Law Nations Natural Nature Obey Practise Required Requires Themselves Though
 Commands Contained Desire Gentiles Indeed Instinct Instinctively Law Nations Natural Nature Obey Required Requires Themselves
 Commands Contained Desire Gentiles Indeed Instinct Instinctively Law Nations Natural Nature Obey Required Requires ThemselvesRomans 2:14 Multilingual Bible Romains 2:14 French Romanos 2:14 Biblia Paralela 羅 馬 書 2:14 Chinese Bible | |
|