| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | on the day | ἡμέρᾳ | ēmera | 2250 | day | a prim. word |
| when, | ἡ | ē | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to my gospel, | εὐαγγέλιον | euangelion | 2098 | good news | from the same as euaggelizó |
| God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| will judge | κρίνει | krinei | 2919 | to judge, decide | a prim. verb |
| the secrets | κρυπτὰ | krupta | 2927 | hidden | from kruptó |
| of men | ἀνθρώπων | anthrōpōn | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| through | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| Christ | Χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| Jesus. | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| KJV Lexicon εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. κρινει verb - future active indicative - third person singular krino  kree'-no: by implication, to try, condemn, punish
krino  kree'-no: by implication, to try, condemn, punish ο verb - present active indicative - third person singular ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος definite article - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τα noun - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρυπτα definite article - accusative plural neuter kruptos  kroop-tos': concealed, i.e. private -- hid(-den), inward(-ly), secret. των adjective - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπων definite article - genitive plural masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. κατα noun - genitive plural masculine kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations το preposition ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευαγγελιον definite article - accusative singular neuter euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel. μου noun - accusative singular neuter mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. δια personal pronoun - first person genitive singular dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ιησου preposition Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. noun - genitive singular masculine |
New American Standard (©1995) on the day when, according to my gospel, God will judge the secrets of men through Christ Jesus.King James Bible In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel. American King James Version In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel. American Standard Version in the day when God shall judge the secrets of men, according to my gospel, by Jesus Christ. Darby Bible Translation in the day when God shall judge the secrets of men, according to my glad tidings, by Jesus Christ. English Revised Version in the day when God shall judge the secrets of men, according to my gospel, by Jesus Christ. Webster's Bible Translation In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ, according to my gospel. World English Bible in the day when God will judge the secrets of men, according to my Good News, by Jesus Christ. Young's Literal Translation in the day when God shall judge the secrets of men, according to my good news, through Jesus Christ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐν ἡ ἡμέρᾳ κρίνει ὁ θεὸς τὰ κρυπτὰ τῶν ἀνθρώπων κατὰ τὸ εὐαγγέλιον μου διὰ Χριστοῦ Ἰησοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐν ἡμέρᾳ ὅτε κρινεῖ ὁ Θεὸς τὰ κρυπτὰ τῶν ἀνθρώπων κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐν ἡμέρᾳ ὅτε κρινεῖ ὁ θεὸς τὰ κρυπτὰ τῶν ἀνθρώπων κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου διὰ Χριστοῦ Ἰησοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐν ἡμέρᾳ ὅτε κρίνει ὁ θεὸς τὰ κρυπτὰ τῶν ἀνθρώπων κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εν ημερα οτε κρινει ο θεος τα κρυπτα των ανθρωπων κατα το ευαγγελιον μου δια ιησου χριστου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) εν ημερα οτε κρινει ο θεος τα κρυπτα των ανθρωπων κατα το ευαγγελιον μου δια ιησου χριστου Latin: Biblia Sacra Vulgata in die cum iudicabit Deus occulta hominum secundum evangelium meum per Iesum Christum
 Christ Declared Declares Glad Gospel Judge Judges Men's News Preacher Says Secrets Taught Tidings
 Christ Declared Declares Glad Good Gospel Jesus Judge Judges News Preacher Secrets Taught
 Christ Declared Declares Glad Good Gospel Jesus Judge Judges News Preacher Secrets TaughtRomans 2:16 Multilingual Bible Romains 2:16 French Romanos 2:16 Biblia Paralela 羅 馬 書 2:16 Chinese Bible |