Romans 2:20
<< Romans 2:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
a correctorπαιδευτὴνpaideutēn3810a teacher, one who disciplinesfrom paideuó
of the foolish,ἀφρόνωνaphronōn878without reason, foolishfrom alpha (as a neg. prefix) and phrén
a teacherδιδάσκαλονdidaskalon1320an instructorfrom didaskó
of the immature,νηπίωνnēpiōn3516an infant, fig. a simple-minded or immature personof uncertain origin
havingἔχονταechonta2192to have, holda prim. verb
in the Lawνὀμῳnomō3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
the embodimentμόρφωσινmorphōsin3446a forming, a formfrom morphoó
of knowledgeγνώσεωςgnōseōs1108a knowing, knowledgefrom ginóskó
and of the truth,ἀληθείαςalētheias225truthfrom aléthés
KJV Lexicon
παιδευτην  noun - accusative singular feminine
paideutes  pahee-dyoo-tace':  a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner -- which corrected, instructor.
αφρονων  adjective - genitive plural masculine
aphron  af'-rone:  mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving -- fool(-ish), unwise.
διδασκαλον  noun - accusative singular masculine
didaskalos  did-as'-kal-os:  an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher.
νηπιων  adjective - genitive plural masculine
nepios  nay'-pee-os:  not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian -- babe, child (+ -ish).
εχοντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μορφωσιν  noun - accusative singular feminine
morphosis  mor'-fo-sis:  formation, i.e. (by implication), appearance (semblance or (concretely) formula) -- form.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γνωσεως  noun - genitive singular feminine
gnosis  gno'-sis:  knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge -- knowledge, science.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αληθειας  noun - genitive singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομω  noun - dative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
New American Standard (©1995)
a corrector of the foolish, a teacher of the immature, having in the Law the embodiment of knowledge and of the truth,

King James Bible
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.

American King James Version
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which have the form of knowledge and of the truth in the law.

American Standard Version
a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth;

Darby Bible Translation
an instructor of the foolish, a teacher of babes, having the form of knowledge and of truth in the law:

English Revised Version
a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth;

Webster's Bible Translation
An instructor of the foolish, a teacher of babes, who hast the form of knowledge, and of the truth in the law:

World English Bible
a corrector of the foolish, a teacher of babies, having in the law the form of knowledge and of the truth.

Young's Literal Translation
an instructor of foolish ones, a teacher of babes, having the form of the knowledge and of the truth in the law.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
παιδευτὴν ἀφρόνων, διδάσκαλον νηπίων, ἔχοντα τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νὀμῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
παιδευτὴν ἀφρόνων, διδάσκαλον νηπίων, ἔχοντα τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νόμῳ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
παιδευτὴν ἀφρόνων, διδάσκαλον νηπίων, ἔχοντα τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νόμῳ.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
παιδευτὴν ἀφρόνων διδάσκαλον νηπίων ἔχοντα τὴν μόρφωσιν τῆς γνώσεως καὶ τῆς ἀληθείας ἐν τῷ νόμῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
παιδευτην αφρονων διδασκαλον νηπιων εχοντα την μορφωσιν της γνωσεως και της αληθειας εν τω νομω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
παιδευτην αφρονων διδασκαλον νηπιων εχοντα την μορφωσιν της γνωσεως και της αληθειας εν τω νομω

Romans 2:20 Hebrew Bible
מיסר לחסרי לב ומורה הפתאים ויש לך צורת המדע והאמת בתורה׃

Romans 2:20 Aramaic NT: Peshitta
ܘܪܕܘܝܐ ܕܚܤܝܪܝ ܪܥܝܢܐ ܘܡܠܦܢܐ ܕܛܠܝܐ ܘܐܝܬ ܠܟ ܕܘܡܝܐ ܕܝܕܥܬܐ ܘܕܫܪܪܐ ܒܢܡܘܤܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
eruditorem insipientium magistrum infantium habentem formam scientiae et veritatis in lege

Babes Babies Corrector Dull Embodiment Foolish Form Hast Ignorant Immature Infants Instructor Law Ones Outline Possess Real Schoolmaster Teacher Truth

Babes Babies Children Dull Foolish Form Ignorant Infants Instructor Law Ones Outline Possess Real Schoolmaster Teacher True. Truth Young

Babes Babies Children Dull Foolish Form Ignorant Infants Instructor Law Ones Outline Possess Real Schoolmaster Teacher True. Truth Young

Romans 2:20 Multilingual Bible

Romains 2:20 French

Romanos 2:20 Biblia Paralela

羅 馬 書 2:20 Chinese Bible