| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For "THE NAME | ὄνομα | onoma | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| OF GOD | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| IS BLASPHEMED | βλασφημεῖται | blasphēmeitai | 987 | to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things | from blasphémos |
| AMONG | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| THE GENTILES | ἔθνεσιν | ethnesin | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| BECAUSE | δι’ | di | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| OF YOU," just | καθὼς | kathōs | 2531a | according as, just as | from kata and hós |
| as it is written. | γέγραπται | gegraptai | 1125 | to write | a prim. verb |
| KJV Lexicon το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) ονομα noun - nominative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). βλασφημειται verb - present passive indicative - third person singular blasphemeo  blas-fay-meh'-o: to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνεσιν noun - dative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). |
New American Standard (©1995) For "THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU," just as it is written.King James Bible For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. American King James Version For the name of God is blasphemed among the Gentiles through you, as it is written. American Standard Version For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written. Darby Bible Translation For the name of God is blasphemed on your account among the nations, according as it is written. English Revised Version For the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you, even as it is written. Webster's Bible Translation For the name of God is blasphemed among the Gentiles, through you, as it is written. World English Bible For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," just as it is written. Young's Literal Translation for the name of God because of you is evil spoken of among the nations, according as it hath been written. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τὸ γὰρ ὄνομα τοῦ θεοῦ δι’ ὑμᾶς βλασφημεῖται ἐν τοῖς ἔθνεσιν καθὼς γέγραπται. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:24 Greek NT: Greek Orthodox Church τὸ γὰρ ὄνομα τοῦ Θεοῦ δι’ ὑμᾶς βλασφημεῖται ἐν τοῖς ἔθνεσι, καθὼς γέγραπται. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τὸ γὰρ ὄνομα τοῦ θεοῦ δι’ ὑμᾶς βλασφημεῖται ἐν τοῖς ἔθνεσιν, καθὼς γέγραπται. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τὸ γὰρ ὄνομα τοῦ θεοῦ δι' ὑμᾶς βλασφημεῖται ἐν τοῖς ἔθνεσιν καθὼς γέγραπται ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) το γαρ ονομα του θεου δι υμας βλασφημειται εν τοις εθνεσιν καθως γεγραπται ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:24 Greek NT: Textus Receptus (1894) το γαρ ονομα του θεου δι υμας βλασφημειται εν τοις εθνεσιν καθως γεγραπται Latin: Biblia Sacra Vulgata nomen enim Dei per vos blasphematur inter gentes sicut scriptum est
 Account Blasphemed Declares Evil Gentile Gentiles God's Holy Nations Shamed Spoken Writ Writings Written
 Account Blasphemed Declares Evil Gentile Gentiles God's Holy Nations Shamed Writ Writings Written
 Account Blasphemed Declares Evil Gentile Gentiles God's Holy Nations Shamed Writ Writings WrittenRomans 2:24 Multilingual Bible Romains 2:24 French Romanos 2:24 Biblia Paralela 羅 馬 書 2:24 Chinese Bible |