Romans 2:25
<< Romans 2:25 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For indeedμὲνmen3303ashows affirmation or concession, usually followed by NG1161 and a contrasting clausea synonym of mén
circumcisionΠεριτομὴperitomē4061circumcisionfrom peritemnó
is of valueὠφελεῖōphelei5623to help, benefit, do goodfrom ophelos
ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
you practiceπράσσῃςprassēs4238to do, practicea prim. verb
the Law;νόμονnomon3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
but ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
you are a transgressorπαραβάτηςparabatēs3848one who stands besidefrom parabainó
of the Law,νόμουnomou3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
your circumcisionπεριτομήperitomē4061circumcisionfrom peritemnó
has becomeγέγονενgegonen1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
uncircumcision.ἀκροβυστίαakrobustia203the prepuce, foreskin, hence uncircumcisionof uncertain origin
KJV Lexicon
περιτομη  noun - nominative singular feminine
peritome  per-it-om-ay':  circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ωφελει  verb - present active indicative - third person singular
opheleo  o-fel-eh'-o:  to be useful, i.e. to benefit -- advantage, better, prevail, profit.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
νομον  noun - accusative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
πρασσης  verb - present active subjunctive - second person singular
prasso  pras'-so:  to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παραβατης  noun - nominative singular masculine
parabates  par-ab-at'-ace:  a violator -- breaker, transgress(-or).
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
ης  verb - present subjunctive - second person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περιτομη  noun - nominative singular feminine
peritome  per-it-om-ay':  circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
ακροβυστια  noun - nominative singular feminine
akrobustia  ak-rob-oos-tee'-ah:  the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person -- not circumcised, uncircumcised , uncircumcision.
γεγονεν  verb - second perfect active indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
New American Standard (©1995)
For indeed circumcision is of value if you practice the Law; but if you are a transgressor of the Law, your circumcision has become uncircumcision.

King James Bible
For circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.

American King James Version
For circumcision truly profits, if you keep the law: but if you be a breaker of the law, your circumcision is made uncircumcision.

American Standard Version
For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision.

Darby Bible Translation
For circumcision indeed profits if thou keep the law; but if thou be a law-transgressor, thy circumcision is become uncircumcision.

English Revised Version
For circumcision indeed profiteth, if thou be a doer of the law: but if thou be a transgressor of the law, thy circumcision is become uncircumcision.

Webster's Bible Translation
For circumcision verily profiteth, if thou keepest the law; but if thou art a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.

World English Bible
For circumcision indeed profits, if you are a doer of the law, but if you are a transgressor of the law, your circumcision has become uncircumcision.

Young's Literal Translation
For circumcision, indeed, doth profit, if law thou mayest practise, but if a transgressor of law thou mayest be, thy circumcision hath become uncircumcision.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Περιτομὴ μὲν γὰρ ὠφελεῖ ἐὰν νόμον πράσσῃς· ἐὰν δὲ παραβάτης νόμου ᾖς ἡ περιτομή σου ἀκροβυστία γέγονεν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
περιτομὴ μὲν γὰρ ὠφελεῖ, ἐὰν νόμον πράσσῃς. ἐὰν δὲ παραβάτης νόμου ᾖς, ἡ περιτομή σου ἀκροβυστία γέγονεν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
περιτομὴ μὲν γὰρ ὠφελεῖ ἐὰν νόμον πράσσῃς· ἐὰν δὲ παραβάτης νόμου ᾖς, ἡ περιτομή σου ἀκροβυστία γέγονεν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
περιτομὴ μὲν γὰρ ὠφελεῖ ἐὰν νόμον πράσσῃς· ἐὰν δὲ παραβάτης νόμου ᾖς ἡ περιτομή σου ἀκροβυστία γέγονεν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
περιτομη μεν γαρ ωφελει εαν νομον πρασσης εαν δε παραβατης νομου ης η περιτομη σου ακροβυστια γεγονεν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
περιτομη μεν γαρ ωφελει εαν νομον πρασσης εαν δε παραβατης νομου ης η περιτομη σου ακροβυστια γεγονεν

Romans 2:25 Hebrew Bible
הן המילה מועילה אם תשמר את התורה אבל אם עבר אתה את התורה אז מילתך היתה לך לערלה׃

Romans 2:25 Aramaic NT: Peshitta
ܓܙܘܪܬܐ ܓܝܪ ܡܗܢܝܐ ܐܢ ܢܡܘܤܐ ܬܓܡܘܪ ܐܢ ܬܥܒܪ ܠܟ ܕܝܢ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܓܙܘܪܬܟ ܗܘܬ ܠܗ ܥܘܪܠܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
circumcisio quidem prodest si legem observes si autem praevaricator legis sis circumcisio tua praeputium facta est

TRUE Break Breaker Circumcised Circumcision Counts Doer Fact Indeed Keepest Law Law-breaker Law-transgressor Mayest Nothing Obey Observe Practice Practise Profit Profiteth Profits Though Transgressor Uncircumcision Value Verily

Break Breaker Circumcised Circumcision Counts Doer Fact Indeed Keepest Law Mayest Obey Observe Practice Practise Profit Profiteth Profits Transgressor True. Uncircumcision Value Verily

Break Breaker Circumcised Circumcision Counts Doer Fact Indeed Keepest Law Mayest Obey Observe Practice Practise Profit Profiteth Profits Transgressor True. Uncircumcision Value Verily

Romans 2:25 Multilingual Bible

Romains 2:25 French

Romanos 2:25 Biblia Paralela

羅 馬 書 2:25 Chinese Bible