Romans 2:26
<< Romans 2:26 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Soοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
the uncircumcisedἀκροβυστίαakrobustia203the prepuce, foreskin, hence uncircumcisionof uncertain origin
manἀκροβυστίαakrobustia203the prepuce, foreskin, hence uncircumcisionof uncertain origin
keepsφυλάσσῃphulassē5442to guard, watchfrom a root phulak-
the requirementsδικαιώματαdikaiōmata1345an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deedfrom dikaioó
of the Law,νόμουnomou3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
will not his uncircumcision  203the prepuce, foreskin, hence uncircumcisionof uncertain origin
be regardedλογισθήσεταιlogisthēsetai3049to reckon, to considerfrom logos (in the sense of an account or reckoning)
as circumcision?περιτομὴνperitomēn4061circumcisionfrom peritemnó
KJV Lexicon
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακροβυστια  noun - nominative singular feminine
akrobustia  ak-rob-oos-tee'-ah:  the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person -- not circumcised, uncircumcised , uncircumcision.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιωματα  noun - accusative plural neuter
dikaioma  dik-ah'-yo-mah:  an equitable deed; by implication, a statute or decision -- judgment, justification, ordinance, righteousness.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
φυλασση  verb - present active subjunctive - third person singular
phulasso  foo-las'-so:  to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save.
ουχι  particle - interrogative
ouchi  oo-khee':  not indeed -- nay, not.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακροβυστια  noun - nominative singular feminine
akrobustia  ak-rob-oos-tee'-ah:  the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person -- not circumcised, uncircumcised , uncircumcision.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
περιτομην  noun - accusative singular feminine
peritome  per-it-om-ay':  circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision.
λογισθησεται  verb - future passive indicative - third person singular
logizomai  log-id'-zom-ahee:  to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
New American Standard (©1995)
So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?

King James Bible
Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?

American King James Version
Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?

American Standard Version
If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?

Darby Bible Translation
If therefore the uncircumcision keep the requirements of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision,

English Revised Version
If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?

Webster's Bible Translation
Therefore, if the uncircumcision keepeth the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?

World English Bible
If therefore the uncircumcised keep the ordinances of the law, won't his uncircumcision be accounted as circumcision?

Young's Literal Translation
If, therefore the uncircumcision the righteousness of the law may keep, shall not his uncircumcision for circumcision be reckoned?

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ, οὐχ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ, οὐχὶ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ, οὐχ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ οὐχί ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εαν ουν η ακροβυστια τα δικαιωματα του νομου φυλασση ουχι η ακροβυστια αυτου εις περιτομην λογισθησεται

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εαν ουν η ακροβυστια τα δικαιωματα του νομου φυλασση ουχι η ακροβυστια αυτου εις περιτομην λογισθησεται

Romans 2:26 Hebrew Bible
לכן אם ישמר הערל את משפטי התורה הלא תחשב לו ערלתו למילה׃

Romans 2:26 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܗܘ ܕܝܢ ܕܥܘܪܠܘܬܐ ܬܛܪ ܦܘܩܕܢܗ ܕܢܡܘܤܐ ܠܐ ܗܐ ܥܘܪܠܘܬܐ ܡܬܚܫܒܐ ܠܗ ܓܙܘܪܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitur

Accounted Attention Circumcised Circumcision Counted Credited Keepeth Keeps Lack Law Law's Ordinances Overlooked Pays Precepts Reckoned Regarded Requirements Righteousness Rules Though Uncircumcised Uncircumcision Won't

Accounted Attention Circumcised Circumcision Counted Credited Keepeth Keeps Law Ordinances Overlooked Pays Precepts Reckoned Regarded Requirements Righteousness Rules Uncircumcised Uncircumcision Way Won't

Accounted Attention Circumcised Circumcision Counted Credited Keepeth Keeps Law Ordinances Overlooked Pays Precepts Reckoned Regarded Requirements Righteousness Rules Uncircumcised Uncircumcision Way Won't

Romans 2:26 Multilingual Bible

Romains 2:26 French

Romanos 2:26 Biblia Paralela

羅 馬 書 2:26 Chinese Bible