| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| if | ἐὰν | ean | 1437 | if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) | contr. from ei and an |
| the uncircumcised | ἀκροβυστία | akrobustia | 203 | the prepuce, foreskin, hence uncircumcision | of uncertain origin |
| man | ἀκροβυστία | akrobustia | 203 | the prepuce, foreskin, hence uncircumcision | of uncertain origin |
| keeps | φυλάσσῃ | phulassē | 5442 | to guard, watch | from a root phulak- |
| the requirements | δικαιώματα | dikaiōmata | 1345 | an ordinance, a sentence of acquittal or condemnation, a righteous deed | from dikaioó |
| of the Law, | νόμου | nomou | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| will not his uncircumcision | | | 203 | the prepuce, foreskin, hence uncircumcision | of uncertain origin |
| be regarded | λογισθήσεται | logisthēsetai | 3049 | to reckon, to consider | from logos (in the sense of an account or reckoning) |
| as circumcision? | περιτομὴν | peritomēn | 4061 | circumcision | from peritemnó |
| KJV Lexicon εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακροβυστια noun - nominative singular feminine akrobustia  ak-rob-oos-tee'-ah: the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person -- not circumcised, uncircumcised , uncircumcision. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δικαιωματα noun - accusative plural neuter dikaioma  dik-ah'-yo-mah: an equitable deed; by implication, a statute or decision -- judgment, justification, ordinance, righteousness. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομου noun - genitive singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. φυλασση verb - present active subjunctive - third person singular phulasso  foo-las'-so: to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save. ουχι particle - interrogative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακροβυστια noun - nominative singular feminine akrobustia  ak-rob-oos-tee'-ah: the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person -- not circumcised, uncircumcised , uncircumcision. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases περιτομην noun - accusative singular feminine peritome  per-it-om-ay': circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision. λογισθησεται verb - future passive indicative - third person singular logizomai  log-id'-zom-ahee: to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on). |
New American Standard (©1995) So if the uncircumcised man keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?King James Bible Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? American King James Version Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? American Standard Version If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision? Darby Bible Translation If therefore the uncircumcision keep the requirements of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision, English Revised Version If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision? Webster's Bible Translation Therefore, if the uncircumcision keepeth the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision? World English Bible If therefore the uncircumcised keep the ordinances of the law, won't his uncircumcision be accounted as circumcision? Young's Literal Translation If, therefore the uncircumcision the righteousness of the law may keep, shall not his uncircumcision for circumcision be reckoned? ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ, οὐχ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Greek Orthodox Church ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ, οὐχὶ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ, οὐχ ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἐὰν οὖν ἡ ἀκροβυστία τὰ δικαιώματα τοῦ νόμου φυλάσσῃ οὐχί ἡ ἀκροβυστία αὐτοῦ εἰς περιτομὴν λογισθήσεται ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εαν ουν η ακροβυστια τα δικαιωματα του νομου φυλασση ουχι η ακροβυστια αυτου εις περιτομην λογισθησεται ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 2:26 Greek NT: Textus Receptus (1894) εαν ουν η ακροβυστια τα δικαιωματα του νομου φυλασση ουχι η ακροβυστια αυτου εις περιτομην λογισθησεται Latin: Biblia Sacra Vulgata si igitur praeputium iustitias legis custodiat nonne praeputium illius in circumcisionem reputabitur
 Accounted Attention Circumcised Circumcision Counted Credited Keepeth Keeps Lack Law Law's Ordinances Overlooked Pays Precepts Reckoned Regarded Requirements Righteousness Rules Though Uncircumcised Uncircumcision Won't
 Accounted Attention Circumcised Circumcision Counted Credited Keepeth Keeps Law Ordinances Overlooked Pays Precepts Reckoned Regarded Requirements Righteousness Rules Uncircumcised Uncircumcision Way Won't
 Accounted Attention Circumcised Circumcision Counted Credited Keepeth Keeps Law Ordinances Overlooked Pays Precepts Reckoned Regarded Requirements Righteousness Rules Uncircumcised Uncircumcision Way Won'tRomans 2:26 Multilingual Bible Romains 2:26 French Romanos 2:26 Biblia Paralela 羅 馬 書 2:26 Chinese Bible |