| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | DESTRUCTION | σύντριμμα | suntrimma | 4938 | a fracture, fig. a calamity | from suntribó |
| AND MISERY | ταλαιπωρία | talaipōria | 5004 | hard work, hardship, distress | from talaipóros |
| ARE IN THEIR PATHS, | ὁδοῖς | odois | 3598 | a way, road | a prim. word |
| KJV Lexicon συντριμμα noun - nominative singular neuter suntrimma  soon-trim'-mah: concussion or utter fracture (properly, concretely), i.e. complete ruin -- destruction. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ταλαιπωρια noun - nominative singular feminine talaiporia  tal-ahee-po-ree'-ah: wretchedness, i.e. calamity -- misery. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οδοις noun - dative plural feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) DESTRUCTION AND MISERY ARE IN THEIR PATHS,King James Bible Destruction and misery are in their ways: American King James Version Destruction and misery are in their ways: American Standard Version Destruction and misery are in their ways; Darby Bible Translation ruin and misery are in their ways, English Revised Version Destruction and misery are in their ways; Webster's Bible Translation Destruction and misery are in their ways: World English Bible Destruction and misery are in their ways. Young's Literal Translation Ruin and misery are in their ways. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Greek Orthodox Church σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) σύντριμμα καὶ ταλαιπωρία ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτῶν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) συντριμμα και ταλαιπωρια εν ταις οδοις αυτων ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) συντριμμα και ταλαιπωρια εν ταις οδοις αυτων Latin: Biblia Sacra Vulgata contritio et infelicitas in viis eorum
 Destruction Mark Misery Path Paths Ruin Trouble
 Destruction Mark Misery Path Paths Ruin Trouble Ways
 Destruction Mark Misery Path Paths Ruin Trouble WaysRomans 3:16 Multilingual Bible Romains 3:16 French Romanos 3:16 Biblia Paralela 羅 馬 書 3:16 Chinese Bible |