Romans 3:17
<< Romans 3:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
AND THE PATHὁδὸνodon3598a way, roada prim. word
OF PEACEεἰρήνηςeirēnēs1515 of uncertain derivation, perhaps from eiró (to join): lit. or fig. peace, by impl. welfare
THEY HAVE NOT KNOWN."ἔγνωσανegnōsan1097to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οδον  noun - accusative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
ειρηνης  noun - genitive singular feminine
eirene  i-ray'-nay:  peace; by implication, prosperity -- one, peace, quietness, rest, + set at one again.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εγνωσαν  verb - second aorist active indicative - third person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
New American Standard (©1995)
AND THE PATH OF PEACE THEY HAVE NOT KNOWN."

King James Bible
And the way of peace have they not known:

American King James Version
And the way of peace have they not known:

American Standard Version
And the way of peace have they not known:

Darby Bible Translation
and way of peace they have not known:

English Revised Version
And the way of peace have they not known:

Webster's Bible Translation
And the way of peace have they not known.

World English Bible
The way of peace, they haven't known."

Young's Literal Translation
And a way of peace they did not know.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὁδὸν εἰρήνης οὐκ ἔγνωσαν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὁδὸν εἰρήνης οὐκ ἔγνωσαν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ὁδὸν εἰρήνης οὐκ ἔγνωσαν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ὁδὸν εἰρήνης οὐκ ἔγνωσαν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και οδον ειρηνης ουκ εγνωσαν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και οδον ειρηνης ουκ εγνωσαν

Romans 3:17 Hebrew Bible
ודרך שלום לא ידעו׃

Romans 3:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܘܪܚܐ ܕܫܠܡܐ ܠܐ ܝܕܥܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et viam pacis non cognoverunt

Haven't Path Peace

Path Peace Way

Path Peace Way

Romans 3:17 Multilingual Bible

Romains 3:17 French

Romanos 3:17 Biblia Paralela

羅 馬 書 3:17 Chinese Bible