| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "THERE IS NO | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| FEAR | φόβος | phobos | 5401 | panic flight, fear, the causing of fear, terror | from phebomai (to be put to flight) |
| OF GOD | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| BEFORE | ἀπέναντι | apenanti | 561 | over against, before | from apo and enanti |
| THEIR EYES." | ὀφθαλμῶν | ophthalmōn | 3788 | the eye | from a prim. root op- and an uncertain root |
| KJV Lexicon ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are φοβος noun - nominative singular masculine phobos  fob'-os: alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). απεναντι adverb apenanti  ap-en'-an-tee: from in front, i.e. opposite, before or against -- before, contrary, over against, in the presence of. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οφθαλμων noun - genitive plural masculine ophthalmos  of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) "THERE IS NO FEAR OF GOD BEFORE THEIR EYES."King James Bible There is no fear of God before their eyes. American King James Version There is no fear of God before their eyes. American Standard Version There is no fear of God before their eyes. Darby Bible Translation there is no fear of God before their eyes. English Revised Version There is no fear of God before their eyes. Webster's Bible Translation There is no fear of God before their eyes. World English Bible "There is no fear of God before their eyes." Young's Literal Translation There is no fear of God before their eyes.' ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐκ ἔστιν φόβος θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐκ ἔστι φόβος Θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐκ ἔστιν φόβος θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐκ ἔστιν φόβος θεοῦ ἀπέναντι τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουκ εστιν φοβος θεου απεναντι των οφθαλμων αυτων ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουκ εστιν φοβος θεου απεναντι των οφθαλμων αυτων Latin: Biblia Sacra Vulgata non est timor Dei ante oculos eorum
 Fear
 Eyes Fear
 Eyes FearRomans 3:18 Multilingual Bible Romains 3:18 French Romanos 3:18 Biblia Paralela 羅 馬 書 3:18 Chinese Bible |