Romans 3:21
<< Romans 3:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But nowΝυνὶnuni3570nowa strengthened form of nun
apartχωρὶςchōris5565separately, separate fromadverb akin to chéros (bereaved)
from the Lawνόμουnomou3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
[the] righteousnessδικαιοσύνηdikaiosunē1343righteousness, justicefrom dikaios
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
has been manifested,πεφανέρωταιpephanerōtai5319to make visible, make clearfrom phaneros
being witnessedμαρτυρουμένηmarturoumenē3140to bear witness, testifyfrom martus
by the Lawνόμουnomou3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
and the Prophets,προφητῶνprophētōn4396a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
KJV Lexicon
νυνι  adverb
nuni  noo-nee':  just now -- now.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
χωρις  adverb
choris  kho-rece':  at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition) -- beside, by itself, without.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
δικαιοσυνη  noun - nominative singular feminine
dikaiosune  dik-ah-yos-oo'-nay:  equity (of character or act); specially (Christian) justification -- righteousness.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
πεφανερωται  verb - perfect passive indicative - third person singular
phaneroo  fan-er-o'-o:  to render apparent -- appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
μαρτυρουμενη  verb - present passive participle - nominative singular feminine
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητων  noun - genitive plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
New American Standard (©1995)
But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets,

King James Bible
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;

American King James Version
But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;

American Standard Version
But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets;

Darby Bible Translation
But now without law righteousness of God is manifested, borne witness to by the law and the prophets;

English Revised Version
But now apart from the law a righteousness of God hath been manifested, being witnessed by the law and the prophets;

Webster's Bible Translation
But now the righteousness of God without the law is manifested, being testified by the law and the prophets;

World English Bible
But now apart from the law, a righteousness of God has been revealed, being testified by the law and the prophets;

Young's Literal Translation
And now apart from law hath the righteousness of God been manifested, testified to by the law and the prophets,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη Θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται, μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν,

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Νυνὶ δὲ χωρὶς νόμου δικαιοσύνη θεοῦ πεφανέρωται μαρτυρουμένη ὑπὸ τοῦ νόμου καὶ τῶν προφητῶν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
νυνι δε χωρις νομου δικαιοσυνη θεου πεφανερωται μαρτυρουμενη υπο του νομου και των προφητων

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 3:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
νυνι δε χωρις νομου δικαιοσυνη θεου πεφανερωται μαρτυρουμενη υπο του νομου και των προφητων

Romans 3:21 Hebrew Bible
ועתה בבלי תורה צדקת אלהים לאור יצאה אשר העידו עליה התורה והנביאים׃

Romans 3:21 Aramaic NT: Peshitta
ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܠܐ ܢܡܘܤܐ ܟܐܢܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܬܓܠܝܬ ܘܡܤܗܕ ܥܠܝܗ ܗܘ ܢܡܘܤܐ ܘܢܒܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nunc autem sine lege iustitia Dei manifestata est testificata a lege et prophetis

Although Apart Bear Bearing Borne Law Manifested Prophets Revealed Revelation Righteousness Testified Testify Witness Witnessed

Although Apart Bear Bearing Borne Law Manifested Prophets Revealed Revelation Righteousness Testified Testify Witness Witnessed

Although Apart Bear Bearing Borne Law Manifested Prophets Revealed Revelation Righteousness Testified Testify Witness Witnessed

Romans 3:21 Multilingual Bible

Romains 3:21 French

Romanos 3:21 Biblia Paralela

羅 馬 書 3:21 Chinese Bible