| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | What | Τί | ti | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| then | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| shall we say | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| that Abraham, | Ἀβραὰμ | abraam | 11 | Abraham, the Heb. patriarch | of Hebrew origin Abraham |
| our forefather | | | 4310b | a forefather | from pro and patér |
| according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to the flesh, | σάρκα | sarka | 4561 | flesh | a prim. word |
| has found? | | | 2147 | to find | a prim. verb |
| KJV Lexicon τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ερουμεν verb - future active indicative - first person ereo  er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. αβρααμ proper noun Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ευρηκεναι verb - perfect active middle or passive deponent heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations σαρκα noun - accusative singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). | New American Standard (©1995) What then shall we say that Abraham, our forefather according to the flesh, has found?King James Bible What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found? American King James Version What shall we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, has found? American Standard Version What then shall we say that Abraham, our forefather, hath found according to the flesh? Darby Bible Translation What shall we say then that Abraham our father according to flesh has found? English Revised Version What then shall we say that Abraham, our forefather according to the flesh, hath found? Webster's Bible Translation What shall we then say that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found? World English Bible What then will we say that Abraham, our forefather, has found according to the flesh? Young's Literal Translation What, then, shall we say Abraham our father, to have found, according to flesh? ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Τί οὖν ἐροῦμεν Ἀβραὰμ τὸν προπάτορα ἡμῶν κατὰ σάρκα; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Greek Orthodox Church Τί οὖν ἐροῦμεν Ἀβραὰμ τὸν πατέρα ἡμῶν εὑρηκέναι κατὰ σάρκα; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Τί οὖν ἐροῦμεν εὑρηκέναι Ἀβραὰμ τὸν προπάτορα ἡμῶν κατὰ σάρκα; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Τί οὖν ἐροῦμεν Ἀβραὰμ τὸν πατέρα ἡμῶν εὑρηκέναι κατὰ σάρκα ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τι ουν ερουμεν αβρααμ τον πατερα ημων ευρηκεναι κατα σαρκα ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:1 Greek NT: Textus Receptus (1894) τι ουν ερουμεν αβρααμ τον πατερα ημων ευρηκεναι κατα σαρκα Latin: Biblia Sacra Vulgata quid ergo dicemus invenisse Abraham patrem nostrum secundum carnem
 Discovered Earthly Flesh Forefather Gained Got Matter Pertaining
 Abraham Discovered Earthly Flesh Forefather Found Gained Matter Pertaining
 Abraham Discovered Earthly Flesh Forefather Found Gained Matter PertainingRomans 4:1 Multilingual Bible Romains 4:1 French Romanos 4:1 Biblia Paralela 羅 馬 書 4:1 Chinese Bible | |
|