Romans 4:15
<< Romans 4:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
for the Lawνόμοςnomos3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
brings aboutκατεργάζεταιkatergazetai2716to work outfrom kata and ergazomai
wrath,ὀργὴνorgēn3709impulse, wratha prim. word
but whereοὗou3757where (adv. of place)gen. of hos,
there is noοὐκouk3756not, noa prim. word
law,νόμοςnomos3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
there also is no  3756not, noa prim. word
violation.παράβασιςparabasis3847a going aside, a transgressionfrom parabainó
KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
νομος  noun - nominative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
οργην  noun - accusative singular feminine
orge  or-gay':  desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment
κατεργαζεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
katergazomai  kat-er-gad'-zom-ahee:  to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion -- cause, to (deed), perform, work (out).
ου  adverb
hou  hoo:  at which place, i.e. where -- where(-in), whither(-soever).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
νομος  noun - nominative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
παραβασις  noun - nominative singular feminine
parabasis  par-ab'-as-is:  violation -- breaking, transgression.
New American Standard (©1995)
for the Law brings about wrath, but where there is no law, there also is no violation.

King James Bible
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

American King James Version
Because the law works wrath: for where no law is, there is no transgression.

American Standard Version
for the law worketh wrath; but where there is no law, neither is there transgression.

Darby Bible Translation
For law works wrath; but where no law is neither is there transgression.

English Revised Version
for the law worketh wrath; but where there is no law, neither is there transgression.

Webster's Bible Translation
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

World English Bible
For the law works wrath, for where there is no law, neither is there disobedience.

Young's Literal Translation
for the law doth work wrath; for where law is not, neither is transgression.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ γὰρ νόμος ὀργὴν κατεργάζεται· οὗ δὲ οὐκ ἐστιν νόμος οὐδὲ παράβασις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ γὰρ νόμος ὀργὴν κατεργάζεται· οὗ γὰρ οὐκ ἔστι νόμος, οὐδὲ παράβασις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ γὰρ νόμος ὀργὴν κατεργάζεται· οὗ δὲ οὐκ ἔστιν νόμος, οὐδὲ παράβασις.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ γὰρ νόμος ὀργὴν κατεργάζεται· οὗ γὰρ οὐκ ἔστιν νόμος οὐδὲ παράβασις

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο γαρ νομος οργην κατεργαζεται ου γαρ ουκ εστιν νομος ουδε παραβασις

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο γαρ νομος οργην κατεργαζεται ου γαρ ουκ εστιν νομος ουδε παραβασις

Romans 4:15 Hebrew Bible
כי התורה מביאה קצף כי באשר אין תורה גם אין שם עברה׃

Romans 4:15 Aramaic NT: Peshitta
ܢܡܘܤܐ ܓܝܪ ܡܥܒܕܢܐ ܗܘ ܕܪܘܓܙܐ ܟܪ ܕܠܝܬ ܓܝܪ ܢܡܘܤܐ ܐܦܠܐ ܥܒܪ ܢܡܘܤܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
lex enim iram operatur ubi enim non est lex nec praevaricatio

Brings Broken Disobedience Exists Inflicts Law Outcome Punishment Transgression Violation Worketh Works Wrath

Broken Disobedience Exists Inflicts Law Outcome Punishment Transgression Violation Work Worketh Works Wrath

Broken Disobedience Exists Inflicts Law Outcome Punishment Transgression Violation Work Worketh Works Wrath

Romans 4:15 Multilingual Bible

Romains 4:15 French

Romanos 4:15 Biblia Paralela

羅 馬 書 4:15 Chinese Bible