Romans 4:8
<< Romans 4:8 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"BLESSEDμακάριοςmakarios3107blessed, happyfrom makar (happy)
IS THE MANἀνὴρanēr435a mana prim. word
WHOSE  3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
SINἁμαρτίανamartian266a sin, failurefrom hamartanó
THE LORDκύριοςkurios2962lord, masterfrom kuros (authority)
WILL NOT TAKE INTO ACCOUNT."λογίσηταιlogisētai3049to reckon, to considerfrom logos (in the sense of an account or reckoning)
KJV Lexicon
μακαριος  adjective - nominative singular masculine
makarios  mak-ar'-ee-os:  supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier).
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
λογισηται  verb - aorist middle deponent subjunctive - third person singular
logizomai  log-id'-zom-ahee:  to take an inventory, i.e. estimate -- conclude, (ac-)count (of), + despise, esteem, impute, lay, number, reason, reckon, suppose, think (on).
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
αμαρτιαν  noun - accusative singular feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
New American Standard (©1995)
"BLESSED IS THE MAN WHOSE SIN THE LORD WILL NOT TAKE INTO ACCOUNT."

King James Bible
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.

American King James Version
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.

American Standard Version
Blessed is the man to whom, the Lord will not reckon sin.

Darby Bible Translation
blessed the man to whom the Lord shall not at all reckon sin.

English Revised Version
Blessed is the man to whom the Lord will not reckon sin.

Webster's Bible Translation
Blessed is the man to whom the Lord will not impute sin.

World English Bible
Blessed is the man whom the Lord will by no means charge with sin."

Young's Literal Translation
happy the man to whom the Lord may not reckon sin.'

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μακάριος ἀνὴρ οὗ οὐ μὴ λογίσηται κύριος ἁμαρτίαν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
μακάριος ἀνὴρ ᾧ οὐ μὴ λογίσηται Κύριος ἁμαρτίαν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μακάριος ἀνὴρ οὗ οὐ μὴ λογίσηται κύριος ἁμαρτίαν.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μακάριος ἀνὴρ ᾧ οὗ μὴ λογίσηται κύριος ἁμαρτίαν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται κυριος αμαρτιαν

Romans 4:8 Hebrew Bible
אשרי אדם לא יחשב יהוה לו עון׃

Romans 4:8 Aramaic NT: Peshitta
ܘܛܘܒܘܗܝ ܠܓܒܪܐ ܕܠܐ ܢܚܫܘܒ ܠܗ ܐܠܗܐ ܚܛܝܬܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
beatus vir cui non inputabit Dominus peccatum

Account Blessed Charge Count Happy Impute Reckon Recorded Sin

Account Blessed Charge Count Happy Impute Means Reckon Recorded Sin

Account Blessed Charge Count Happy Impute Means Reckon Recorded Sin

Romans 4:8 Multilingual Bible

Romains 4:8 French

Romanos 4:8 Biblia Paralela

羅 馬 書 4:8 Chinese Bible