 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Nevertheless | ἀλλὰ | alla | 235 | otherwise, on the other hand, but | adversative particle from allos |
| death | θάνατος | thanatos | 2288 | death | from thnéskó |
| reigned | ἐβασίλευσεν | ebasileusen | 936 | to be king, reign | from basileus |
| from Adam | Ἀδὰμ | adam | 76 | Adam, the first man | of Hebrew origin Adam |
| until | μέχρι | mechri | 3360 | as far as, until | a prim. word |
| Moses, | Μωϋσέως | mōuseōs | 3475 | Moses, a leader of Isr. | of Hebrew origin Mosheh |
| even | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| over | ἐπὶ | epi | 1909 | on, upon | a prim. preposition |
| those | ὁ | o | 3588 | the | the def. art. |
| who had not sinned | ἁμαρτήσαντας | amartēsantas | 264 | to miss the mark, do wrong, sin | from an early root hamart- |
| in the likeness | ὁμοιώματι | omoiōmati | 3667 | that which is made like (something) | from homoioó |
| of the offense | παραβάσεως | parabaseōs | 3847 | a going aside, a transgression | from parabainó |
| of Adam, | Ἀδὰμ | adam | 76 | Adam, the first man | of Hebrew origin Adam |
| who | ὅς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| is a type | τύπος | tupos | 5179b | the mark (of a blow), an impression, stamp (made by a die) | from tuptó |
| of Him who was to come. | μέλλοντος | mellontos | 3195 | to be about to | a prim. verb |
| KJV Lexicon αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. εβασιλευσεν verb - aorist active indicative - third person singular basileuo  bas-il-yoo'-o: to rule -- king, reign. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θανατος noun - nominative singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) αδαμ proper noun Adam  ad-am': Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative) -- Adam. μεχρι adverb mechri  mekh'-ree: as far as, i.e. up to a certain point -- till, (un-)to, until. μωσεως noun - genitive singular masculine Moseus  moce-yoos': Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αμαρτησαντας verb - aorist active participle - accusative plural masculine hamartano  ham-ar-tan'-o: to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ομοιωματι noun - dative singular neuter homoioma  hom-oy'-o-mah: a form; abstractly, resemblance -- made like to, likeness, shape, similitude. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραβασεως noun - genitive singular feminine parabasis  par-ab'-as-is: violation -- breaking, transgression. αδαμ proper noun Adam  ad-am': Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative) -- Adam. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are τυπος noun - nominative singular masculine tupos  too'-pos: a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler (type), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning) -- en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μελλοντος verb - present active participle - genitive singular masculine mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something |
New American Standard (©1995) Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those who had not sinned in the likeness of the offense of Adam, who is a type of Him who was to come.King James Bible Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come. American King James Version Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come. American Standard Version Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over them that had not sinned after the likeness of Adam's transgression, who is a figure of him that was to come. Darby Bible Translation but death reigned from Adam until Moses, even upon those who had not sinned in the likeness of Adam's transgression, who is the figure of him to come. English Revised Version Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over them that had not sinned after the likeness of Adam's transgression, who is a figure of him that was to come. Webster's Bible Translation Nevertheless, death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of him that was to come. World English Bible Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those whose sins weren't like Adam's disobedience, who is a foreshadowing of him who was to come. Young's Literal Translation but the death did reign from Adam till Moses, even upon those not having sinned in the likeness of Adam's transgression, who is a type of him who is coming. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀλλὰ ἐβασίλευσεν ὁ θάνατος ἀπὸ Ἀδὰμ μέχρι Μωϋσέως καὶ ἐπὶ τοὺς μὴ ἁμαρτήσαντας ἐπὶ τῷ ὁμοιώματι τῆς παραβάσεως Ἀδὰμ ὅς ἐστιν τύπος τοῦ μέλλοντος. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:14 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀλλ’ ἐβασίλευσεν ὁ θάνατος ἀπὸ Ἀδὰμ μέχρι Μωϋσέως καὶ ἐπὶ τοὺς μὴ ἁμαρτήσαντας ἐπὶ τῷ ὁμοιώματι τῆς παραβάσεως Ἀδάμ, ὅς ἐστι τύπος τοῦ μέλλοντος. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀλλὰ ἐβασίλευσεν ὁ θάνατος ἀπὸ Ἀδὰμ μέχρι Μωϋσέως καὶ ἐπὶ τοὺς μὴ ἁμαρτήσαντας ἐπὶ τῷ ὁμοιώματι τῆς παραβάσεως Ἀδάμ, ὅς ἐστιν τύπος τοῦ μέλλοντος. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλ' ἐβασίλευσεν ὁ θάνατος ἀπὸ Ἀδὰμ μέχρι Μωσέως καὶ ἐπὶ τοὺς μὴ ἁμαρτήσαντας ἐπὶ τῷ ὁμοιώματι τῆς παραβάσεως Ἀδάμ ὅς ἐστιν τύπος τοῦ μέλλοντος ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλ εβασιλευσεν ο θανατος απο αδαμ μεχρι μωσεως και επι τους μη αμαρτησαντας επι τω ομοιωματι της παραβασεως αδαμ ος εστιν τυπος του μελλοντος ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλ εβασιλευσεν ο θανατος απο αδαμ μεχρι μωσεως και επι τους μη αμαρτησαντας επι τω ομοιωματι της παραβασεως αδαμ ος εστιν τυπος του μελλοντος Latin: Biblia Sacra Vulgata sed regnavit mors ab Adam usque ad Mosen etiam in eos qui non peccaverunt in similitudinem praevaricationis Adae qui est forma futuri
 Adam Adam's Breaking Command Death Disobedience Figure Foreshadowing Future Law Likeness Nevertheless Offense Pattern Picture Power Reign Reigned Similitude Sin Sinned Sins Till Transgression Type Weren't Wrong Yet
 Adam Adam's Breaking Command Death Disobedience Figure Law Moses Nevertheless Picture Reign Reigned Similitude Sin Sinned Sins Time Transgression Type Weren't Wrong
 Adam Adam's Breaking Command Death Disobedience Figure Law Moses Nevertheless Picture Reign Reigned Similitude Sin Sinned Sins Time Transgression Type Weren't WrongRomans 5:14 Multilingual Bible Romains 5:14 French Romanos 5:14 Biblia Paralela 羅 馬 書 5:14 Chinese Bible |