| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and perseverance, | ὑπομονὴ | upomonē | 5281 | a remaining behind, a patient enduring | from hupomenó |
| proven | δοκιμήν | dokimēn | 1382 | (the process or result of) trial, proving, approval | from dokimos |
| character; and proven character, | δοκιμὴ | dokimē | 1382 | (the process or result of) trial, proving, approval | from dokimos |
| hope; | ἐλπίδα | elpida | 1680 | expectation, hope | from the same as elpizó |
| KJV Lexicon η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υπομονη noun - nominative singular feminine hupomone  hoop-om-on-ay': cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting). δοκιμην noun - accusative singular feminine dokime  dok-ee-may': test (abstractly or concretely); by implication, trustiness -- experience(-riment), proof, trial. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). δοκιμη noun - nominative singular feminine dokime  dok-ee-may': test (abstractly or concretely); by implication, trustiness -- experience(-riment), proof, trial. ελπιδα noun - accusative singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. | New American Standard (©1995) and perseverance, proven character; and proven character, hope;King James Bible And patience, experience; and experience, hope: American King James Version And patience, experience; and experience, hope: American Standard Version and stedfastness, approvedness; and approvedness, hope: Darby Bible Translation and endurance, experience; and experience, hope; English Revised Version and patience, probation; and probation, hope: Webster's Bible Translation And patience, experience; and experience, hope: World English Bible and perseverance, proven character; and proven character, hope: Young's Literal Translation and the endurance, experience; and the experience, hope; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:4 Greek NT: Greek Orthodox Church ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) η δε υπομονη δοκιμην η δε δοκιμη ελπιδα ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) η δε υπομονη δοκιμην η δε δοκιμη ελπιδα Latin: Biblia Sacra Vulgata patientia autem probationem probatio vero spem
 Approvedness Character Endurance Experience Fortitude Gives Hope Patience Perseverance Produces Proven Ripeness Stedfastness Waiting
 Character Endurance Experience Fortitude Gives Hope Patience Perseverance Produces Proven Ripeness Stedfastness Waiting
 Character Endurance Experience Fortitude Gives Hope Patience Perseverance Produces Proven Ripeness Stedfastness WaitingRomans 5:4 Multilingual Bible Romains 5:4 French Romanos 5:4 Biblia Paralela 羅 馬 書 5:4 Chinese Bible | |
|
| |