| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For while we were still | Εἴ | ei | 2089 | still, yet | a prim. adverb |
| helpless, | ἀσθενῶν | asthenōn | 772 | without strength, weak | from alpha (as a neg. prefix) and sthenés (strong) |
| at the right time | καιρὸν | kairon | 2540 | time, season | a prim. word |
| Christ | Χριστὸς | christos | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| died | ἀπέθανεν | apethanen | 599 | to die | from apo and thnéskó |
| for the ungodly. | ἀσεβῶν | asebōn | 765 | ungodly, impious | from alpha (as a neg. prefix) and sebó |
| KJV Lexicon ετι adverb eti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) χριστος noun - nominative singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. οντων verb - present participle - genitive plural masculine on  oan: being -- be, come, have. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. ασθενων adjective - genitive plural masculine asthenes  as-then-ace': strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing). κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations καιρον noun - accusative singular masculine kairos  kahee-ros': an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. ασεβων adjective - genitive plural masculine asebes  as-eb-ace': irreverent, i.e. (by extension) impious or wicked -- ungodly (man). απεθανεν verb - second aorist active indicative - third person singular apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). |
New American Standard (©1995) For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly.King James Bible For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. American King James Version For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. American Standard Version For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly. Darby Bible Translation for we being still without strength, in the due time Christ has died for the ungodly. English Revised Version For while we were yet weak, in due season Christ died for the ungodly. Webster's Bible Translation For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. World English Bible For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly. Young's Literal Translation For in our being still ailing, Christ in due time did die for the impious; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Εἴ γε Χριστὸς ὄντων ἡμῶν ἀσθενῶν ἔτι κατὰ καιρὸν ὑπὲρ ἀσεβῶν ἀπέθανεν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:6 Greek NT: Greek Orthodox Church ἔτι γὰρ Χριστὸς ὄντων ἡμῶν ἀσθενῶν κατὰ καιρὸν ὑπὲρ ἀσεβῶν ἀπέθανε. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἔτι γὰρ Χριστὸς ὄντων ἡμῶν ἀσθενῶν ἔτι κατὰ καιρὸν ὑπὲρ ἀσεβῶν ἀπέθανεν. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἔτι γὰρ Χριστὸς ὄντων ἡμῶν ἀσθενῶν κατὰ καιρὸν ὑπὲρ ἀσεβῶν ἀπέθανεν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ετι γαρ χριστος οντων ημων ασθενων κατα καιρον υπερ ασεβων απεθανεν ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 5:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) ετι γαρ χριστος οντων ημων ασθενων κατα καιρον υπερ ασεβων απεθανεν Latin: Biblia Sacra Vulgata ut quid enim Christus cum adhuc infirmi essemus secundum tempus pro impiis mortuus est
 Ailing Already Christ Die Died Due Evil-doers Helpless Impious Moment Season Strength Ungodly Weak Yet
 Ailing Already Christ Die Died Due Evil-Doers Helpless Impious Life Moment Powerless Right Season Strength Time Ungodly Weak
 Ailing Already Christ Die Died Due Evil-Doers Helpless Impious Life Moment Powerless Right Season Strength Time Ungodly WeakRomans 5:6 Multilingual Bible Romains 5:6 French Romanos 5:6 Biblia Paralela 羅 馬 書 5:6 Chinese Bible |