Romans 7:12
<< Romans 7:12 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So then,ὥστεōste5620so as to, so then, thereforefrom hós and te
the Lawνόμοςnomos3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
is holy,ἅγιοςagios40sacred, holyfrom a prim. root
and the commandmentἐντολὴentolē1785an injunction, order, commandfrom entellomai
is holyἁγίαagia40sacred, holyfrom a prim. root
and righteousδικαίαdikaia1342correct, righteous, by impl. innocentfrom diké
and good.ἀγαθήagathē18goodof uncertain origin
KJV Lexicon
ωστε  conjunction
hoste  hoce'-teh:  so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow) -- (insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
νομος  noun - nominative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
αγιος  adjective - nominative singular masculine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολη  noun - nominative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
αγια  adjective - nominative singular feminine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δικαια  adjective - nominative singular feminine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αγαθη  adjective - nominative singular feminine
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
New American Standard (©1995)
So then, the Law is holy, and the commandment is holy and righteous and good.

King James Bible
Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.

American King James Version
Why the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.

American Standard Version
So that the law is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.

Darby Bible Translation
So that the law indeed is holy, and the commandment holy, and just, and good.

English Revised Version
So that the law is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.

Webster's Bible Translation
Wherefore the law is holy, and the commandment holy, and just, and good.

World English Bible
Therefore the law indeed is holy, and the commandment holy, and righteous, and good.

Young's Literal Translation
so that the law, indeed, is holy, and the command holy, and righteous, and good.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὥστε ὁ μὲν νόμος ἅγιος καὶ ἡ ἐντολὴ ἁγία καὶ δικαία καὶ ἀγαθή.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὥστε ὁ μὲν νόμος ἅγιος, καὶ ἡ ἐντολὴ ἁγία καὶ δικαία καὶ ἀγαθή.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὥστε ὁ μὲν νόμος ἅγιος, καὶ ἡ ἐντολὴ ἁγία καὶ δικαία καὶ ἀγαθή.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὥστε ὁ μὲν νόμος ἅγιος καὶ ἡ ἐντολὴ ἁγία καὶ δικαία καὶ ἀγαθή

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ωστε ο μεν νομος αγιος και η εντολη αγια και δικαια και αγαθη

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:12 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ωστε ο μεν νομος αγιος και η εντολη αγια και δικαια και αγαθη

Romans 7:12 Hebrew Bible
ובכן התורה היא קדושה והמצוה קדושה וישרה וטובה׃

Romans 7:12 Aramaic NT: Peshitta
ܢܡܘܤܐ ܡܕܝܢ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܦܘܩܕܢܐ ܩܕܝܫ ܗܘ ܘܟܐܝܢ ܘܛܒ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
itaque lex quidem sancta et mandatum sanctum et iustum et bonum

Command Commandment Holy Indeed Itself Law Orders Righteous Upright Wherefore

Command Commandment Good Holy Indeed Itself Law Orders Righteous Upright Wherefore

Command Commandment Good Holy Indeed Itself Law Orders Righteous Upright Wherefore

Romans 7:12 Multilingual Bible

Romains 7:12 French

Romanos 7:12 Biblia Paralela

羅 馬 書 7:12 Chinese Bible