| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For I joyfully concur | συνήδομαι | sunēdomai | 4913 | to rejoice together | from sun and the same as hédoné |
| with the law | νόμῳ | nomō | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| in the inner | ἔσω | esō | 2080 | within | adverb from eis |
| man, | ἀνθρώπον | anthrōpon | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| KJV Lexicon συνηδομαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular sunedomai  soon-ay'-dom-ahee: to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction concerning -- delight. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομω noun - dative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εσω adverb eso  es'-o: inside (as preposition or adjective) -- (with-)in(-ner, -to, -ward). ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. |
New American Standard (©1995) For I joyfully concur with the law of God in the inner man,King James Bible For I delight in the law of God after the inward man: American King James Version For I delight in the law of God after the inward man: American Standard Version For I delight in the law of God after the inward man: Darby Bible Translation For I delight in the law of God according to the inward man: English Revised Version For I delight in the law of God after the inward man: Webster's Bible Translation For I delight in the law of God, after the inward man: World English Bible For I delight in God's law after the inward man, Young's Literal Translation for I delight in the law of God according to the inward man, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ κατὰ τὸν ἔσω ἀνθρώπον, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Greek Orthodox Church συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ Θεοῦ κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον, ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) συνήδομαι γὰρ τῷ νόμῳ τοῦ θεοῦ κατὰ τὸν ἔσω ἄνθρωπον ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) συνηδομαι γαρ τω νομω του θεου κατα τον εσω ανθρωπον ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) συνηδομαι γαρ τω νομω του θεου κατα τον εσω ανθρωπον Latin: Biblia Sacra Vulgata condelector enim legi Dei secundum interiorem hominem
 Concur Delight God's Heart Inmost Inner Inward Joyfully Law Pleasure Self Sympathy
 Delight God's Heart Inmost Inner Inward Joyfully Law Pleasure Self Sympathy
 Delight God's Heart Inmost Inner Inward Joyfully Law Pleasure Self SympathyRomans 7:22 Multilingual Bible Romains 7:22 French Romanos 7:22 Biblia Paralela 羅 馬 書 7:22 Chinese Bible |