Romans 7:5
<< Romans 7:5 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For whileὅτεote3753whenfrom hos, and te
we were in the flesh,σαρκίsarki4561flesha prim. word
the sinfulἁμαρτιῶνamartiōn266a sin, failurefrom hamartanó
passions,παθήματαpathēmata3804that which befalls one, i.e. a suffering, a passionfrom paschó
which were [aroused] by the Law,νόμουnomou3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
were at workἐνηργεῖτοenērgeito1754to be at work, to work, to dofrom energés
in the membersμέλεσινmelesin3196a member or limb (of the body)a prim. word
of our body to bear fruitκαρποφορῆσαιkarpophorēsai2592to bear fruitfrom karpophoros
for death.θανάτῳthanatō2288deathfrom thnéskó
KJV Lexicon
οτε  adverb
hote  hot'-eh:  at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ημεν  verb - imperfect indicative - first person
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαρκι  noun - dative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παθηματα  noun - nominative plural neuter
pathema  path'-ay-mah:  something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence -- affection, affliction, motion, suffering.
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιων  noun - genitive plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
ενηργειτο  verb - imperfect middle indicative - third person singular
energeo  en-erg-eh'-o:  to be active, efficient -- do, (be) effectual (fervent), be mighty in, shew forth self, work (effectually in).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μελεσιν  noun - dative plural neuter
melos  mel'-os:  a limb or part of the body -- member.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρποφορησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
karpophoreo  kar-pof-or-eh'-o:  to be fertile -- be (bear, bring forth) fruit(-ful).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θανατω  noun - dative singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
New American Standard (©1995)
For while we were in the flesh, the sinful passions, which were aroused by the Law, were at work in the members of our body to bear fruit for death.

King James Bible
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.

American King James Version
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit to death.

American Standard Version
For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.

Darby Bible Translation
For when we were in the flesh the passions of sins, which were by the law, wrought in our members to bring forth fruit to death;

English Revised Version
For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.

Webster's Bible Translation
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit to death:

World English Bible
For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring forth fruit to death.

Young's Literal Translation
for when we were in the flesh, the passions of the sins, that are through the law, were working in our members, to bear fruit to the death;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν, εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτε γαρ ημεν εν τη σαρκι τα παθηματα των αμαρτιων τα δια του νομου ενηργειτο εν τοις μελεσιν ημων εις το καρποφορησαι τω θανατω

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτε γαρ ημεν εν τη σαρκι τα παθηματα των αμαρτιων τα δια του νομου ενηργειτο εν τοις μελεσιν ημων εις το καρποφορησαι τω θανατω

Romans 7:5 Hebrew Bible
כי בעת היותנו בבשר תשוקות החטא אשר התעוררו על ידי התורה היו פעלות באברינו לעשות פרי למות׃

Romans 7:5 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܒܒܤܪܐ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܟܐܒܐ ܕܚܛܗܐ ܕܒܢܡܘܤܐ ܡܬܚܦܛܝܢ ܗܘܘ ܒܗܕܡܝܢ ܕܦܐܪܐ ܢܬܠ ܠܡܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum enim essemus in carne passiones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris nostris ut fructificarent morti

Action Always Aroused Bear Bodies Bodily Body Bore Bring Death Earthly Evil Faculties Flesh Forth Fruit Law Members Motions Nature Natures Passions Sinful Sins Thraldom Whilst Worked Working Wrought Yield

Action Always Aroused Bear Bodies Bodily Body Bore Controlled Death Earthly Evil Faculties Flesh Forth Fruit Law Members Motions Nature Natures Passions Sinful Sins Thraldom Whilst Work Worked Working Wrought Yield

Action Always Aroused Bear Bodies Bodily Body Bore Controlled Death Earthly Evil Faculties Flesh Forth Fruit Law Members Motions Nature Natures Passions Sinful Sins Thraldom Whilst Work Worked Working Wrought Yield

Romans 7:5 Multilingual Bible

Romains 7:5 French

Romanos 7:5 Biblia Paralela

羅 馬 書 7:5 Chinese Bible