| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The Spirit | πνεῦμα | pneuma | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| Himself | αὐτὸ | auto | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| testifies | συμμαρτυρεῖ | summarturei | 4828 | to testify or bear witness with | from sun and martureó |
| with our spirit | πνεύματι | pneumati | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| that we are children | τέκνα | tekna | 5043 | a child (of either sex) | from tiktó |
| of God, | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon αυτο personal pronoun - nominative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευμα noun - nominative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. συμμαρτυρει verb - present active indicative - third person singular summartureo  soom-mar-too-reh'-o: to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence -- testify unto, (also) bear witness (with). τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πνευματι noun - dative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εσμεν verb - present indicative - first person esmen  es-men': we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us. τεκνα noun - nominative plural neuter teknon  tek'-non: a child (as produced) -- child, daughter, son. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). |
New American Standard (©1995) The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God,King James Bible The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: American King James Version The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are the children of God: American Standard Version The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God: Darby Bible Translation The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God. English Revised Version The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God: Webster's Bible Translation The Spirit itself testifieth with our spirit, that we are the children of God: World English Bible The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God; Young's Literal Translation The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics αὐτὸ τὸ πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Greek Orthodox Church αὐτὸ τὸ Πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα Θεοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics αὐτὸ τὸ πνεῦμα συνμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) αὐτὸ τὸ πνεῦμα συμμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα θεοῦ ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) αυτο το πνευμα συμμαρτυρει τω πνευματι ημων οτι εσμεν τεκνα θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata ipse Spiritus testimonium reddit spiritui nostro quod sumus filii Dei
 Along Beareth Bearing Bears Fact God's Itself Spirit Spirits Testifies Testifieth Testify Witness
 Beareth Bearing Bears Children Fact God's Itself Spirit Spirits Testifies Testifieth Testify Witness
 Beareth Bearing Bears Children Fact God's Itself Spirit Spirits Testifies Testifieth Testify WitnessRomans 8:16 Multilingual Bible Romains 8:16 French Romanos 8:16 Biblia Paralela 羅 馬 書 8:16 Chinese Bible |