| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But if | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| we hope | ἐλπίζομεν | elpizomen | 1679 | to expect, to hope (for) | from elpomai (to anticipate, expect) |
| for what | ὁ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| we do not see, | βλέπομεν | blepomen | 991 | to look (at) | a prim. verb |
| with perseverance | ὑπομονῆς | upomonēs | 5281 | a remaining behind, a patient enduring | from hupomenó |
| we wait eagerly | ἀπεκδεχόμεθα | apekdechometha | 553 | to await eagerly | from apo and ekdechomai |
| for it. | | | | | |
| KJV Lexicon ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. βλεπομεν verb - present active indicative - first person blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. ελπιζομεν verb - present active indicative - first person elpizo  el-pid'-zo: to expect or confide -- (have, thing) hope(-d) (for), trust. δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) υπομονης noun - genitive singular feminine hupomone  hoop-om-on-ay': cheerful (or hopeful) endurance, constancy -- enduring, patience, patient continuance (waiting). απεκδεχομεθα verb - present middle or passive deponent indicative - first person apekdechomai  ap-ek-dekh'-om-ahee:  to expect fully -- look (wait) foreign |
New American Standard (©1995) But if we hope for what we do not see, with perseverance we wait eagerly for it.King James Bible But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. American King James Version But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. American Standard Version But if we hope for that which we see not, then do we with patience wait for it. Darby Bible Translation But if what we see not we hope, we expect in patience. English Revised Version But if we hope for that which we see not, then do we with patience wait for it. Webster's Bible Translation But if we hope for what we see not, then with patience we wait for it. World English Bible But if we hope for that which we don't see, we wait for it with patience. Young's Literal Translation and if what we do not behold we hope for, through continuance we expect it. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰ δὲ ὁ οὐ βλέπομεν ἐλπίζομεν δι’ ὑπομονῆς ἀπεκδεχόμεθα. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:25 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰ δὲ ὃ οὐ βλέπομεν ἐλπίζομεν, δι’ ὑπομονῆς ἀπεκδεχόμεθα. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰ δὲ ὃ οὐ βλέπομεν ἐλπίζομεν, δι’ ὑπομονῆς ἀπεκδεχόμεθα. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰ δὲ ὃ οὐ βλέπομεν ἐλπίζομεν δι' ὑπομονῆς ἀπεκδεχόμεθα ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ει δε ο ου βλεπομεν ελπιζομεν δι υπομονης απεκδεχομεθα ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:25 Greek NT: Textus Receptus (1894) ει δε ο ου βλεπομεν ελπιζομεν δι υπομονης απεκδεχομεθα Latin: Biblia Sacra Vulgata si autem quod non videmus speramus per patientiam expectamus
 Able Behold Continuance Eagerly Expect Hope Patience Patiently Perseverance Wait Waiting Yet
 Able Continuance Eagerly Expect Hope Patience Patiently Perseverance Something Wait Waiting
 Able Continuance Eagerly Expect Hope Patience Patiently Perseverance Something Wait WaitingRomans 8:25 Multilingual Bible Romains 8:25 French Romanos 8:25 Biblia Paralela 羅 馬 書 8:25 Chinese Bible |