 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For those whom | οὓς | ous | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| He foreknew, | προέγνω | proegnō | 4267 | to know beforehand | from pro and ginóskó |
| He also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| predestined | προώρισεν | proōrisen | 4309 | to predetermine, foreordain | from pro and horizó |
| [to become] conformed | συμμόρφους | summorphous | 4832b | conformed to | from sun and morphé |
| to the image | εἰκόνος | eikonos | 1504 | an image, i.e. lit. statue, fig. representation | from eikó |
| of His Son, | υἱοῦ | uiou | 5207 | a son | a prim. word |
| so | εἰς | eis | 1519 | to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) | a prim. preposition |
| that He would be the firstborn | πρωτότοκον | prōtotokon | 4416a | first-born | from prótos and tokos (childbirth, offspring); from tiktó |
| among | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| many | πολλοῖς | pollois | 4183 | much, many | a prim. word |
| brethren; | ἀδελφοῖς | adelphois | 80 | a brother | from alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb) |
| KJV Lexicon οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ους relative pronoun - accusative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. προεγνω verb - aorist active indicative - third person singular proginosko  prog-in-oce'-ko: to know beforehand, i.e. foresee -- foreknow (ordain), know (before). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προωρισεν verb - aorist active indicative - third person singular proorizo  pro-or-id'-zo: to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine -- determine before, ordain, predestinate. συμμορφους adjective - accusative plural masculine summorphos  soom-mor-fos': jointly formed, i.e. (figuratively) similar -- conformed to, fashioned like unto. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εικονος noun - genitive singular feminine eikon  i-kone': a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance -- image. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. υιου noun - genitive singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πρωτοτοκον adjective - accusative singular masculine prototokos  pro-tot-ok'-os: first-born (usually as noun, literally or figuratively) -- firstbegotten(-born). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πολλοις adjective - dative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. αδελφοις noun - dative plural masculine adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother. |
New American Standard (©1995) For those whom He foreknew, He also predestined to become conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brethren;King James Bible For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren. American King James Version For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. American Standard Version For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren: Darby Bible Translation Because whom he has foreknown, he has also predestinated to be conformed to the image of his Son, so that he should be the firstborn among many brethren. English Revised Version For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren: Webster's Bible Translation For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the first-born among many brethren. World English Bible For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. Young's Literal Translation because whom He did foreknow, He also did fore-appoint, conformed to the image of His Son, that he might be first-born among many brethren; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅτι οὓς προέγνω, καὶ προώρισεν συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:29 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅτι οὓς προέγνω, καὶ προώρισε συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅτι οὓς προέγνω, καὶ προώρισεν συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅτι οὓς προέγνω καὶ προώρισεν συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς· ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οτι ους προεγνω και προωρισεν συμμορφους της εικονος του υιου αυτου εις το ειναι αυτον πρωτοτοκον εν πολλοις αδελφοις ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) οτι ους προεγνω και προωρισεν συμμορφους της εικονος του υιου αυτου εις το ειναι αυτον πρωτοτοκον εν πολλοις αδελφοις Latin: Biblia Sacra Vulgata nam quos praescivit et praedestinavit conformes fieri imaginis Filii eius ut sit ipse primogenitus in multis fratribus
 Band Bear Beforehand Brethren Brothers Conformed Eldest Existence Family Firstborn First-born Fore-appoint Foreknew Foreknow Foreknown Foreordained Image Likeness Marked Order Predestinate Predestinated Predestined Pre-destined Vast
 Band Bear Beforehand Conformed Eldest Existence Family First Firstborn First-Born Foreknew Foreknown Foreordained Image Likeness Marked Predestinate Predestinated Predestined Pre-Destined Vast
 Band Bear Beforehand Conformed Eldest Existence Family First Firstborn First-Born Foreknew Foreknown Foreordained Image Likeness Marked Predestinate Predestinated Predestined Pre-Destined VastRomans 8:29 Multilingual Bible Romains 8:29 French Romanos 8:29 Biblia Paralela 羅 馬 書 8:29 Chinese Bible |