Romans 8:29
<< Romans 8:29 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For those whomοὓςous3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He foreknew,προέγνωproegnō4267to know beforehandfrom pro and ginóskó
He alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
predestinedπροώρισενproōrisen4309to predetermine, foreordainfrom pro and horizó
[to become] conformedσυμμόρφουςsummorphous4832bconformed tofrom sun and morphé
to the imageεἰκόνοςeikonos1504an image, i.e. lit. statue, fig. representationfrom eikó
of His Son,υἱοῦuiou5207a sona prim. word
soεἰςeis1519to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
that He would be the firstbornπρωτότοκονprōtotokon4416afirst-bornfrom prótos and tokos (childbirth, offspring); from tiktó
amongἐνen1722in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
manyπολλοῖςpollois4183much, manya prim. word
brethren;ἀδελφοῖςadelphois80a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ους  relative pronoun - accusative plural masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
προεγνω  verb - aorist active indicative - third person singular
proginosko  prog-in-oce'-ko:  to know beforehand, i.e. foresee -- foreknow (ordain), know (before).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προωρισεν  verb - aorist active indicative - third person singular
proorizo  pro-or-id'-zo:  to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine -- determine before, ordain, predestinate.
συμμορφους  adjective - accusative plural masculine
summorphos  soom-mor-fos':  jointly formed, i.e. (figuratively) similar -- conformed to, fashioned like unto.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εικονος  noun - genitive singular feminine
eikon  i-kone':  a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance -- image.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιου  noun - genitive singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πρωτοτοκον  adjective - accusative singular masculine
prototokos  pro-tot-ok'-os:  first-born (usually as noun, literally or figuratively) -- firstbegotten(-born).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πολλοις  adjective - dative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
αδελφοις  noun - dative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
New American Standard (©1995)
For those whom He foreknew, He also predestined to become conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brethren;

King James Bible
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.

American King James Version
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

American Standard Version
For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren:

Darby Bible Translation
Because whom he has foreknown, he has also predestinated to be conformed to the image of his Son, so that he should be the firstborn among many brethren.

English Revised Version
For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren:

Webster's Bible Translation
For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the first-born among many brethren.

World English Bible
For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

Young's Literal Translation
because whom He did foreknow, He also did fore-appoint, conformed to the image of His Son, that he might be first-born among many brethren;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι οὓς προέγνω, καὶ προώρισεν συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι οὓς προέγνω, καὶ προώρισε συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτι οὓς προέγνω, καὶ προώρισεν συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι οὓς προέγνω καὶ προώρισεν συμμόρφους τῆς εἰκόνος τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν πρωτότοκον ἐν πολλοῖς ἀδελφοῖς·

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι ους προεγνω και προωρισεν συμμορφους της εικονος του υιου αυτου εις το ειναι αυτον πρωτοτοκον εν πολλοις αδελφοις

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:29 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι ους προεγνω και προωρισεν συμμορφους της εικονος του υιου αυτου εις το ειναι αυτον πρωτοτοκον εν πολλοις αδελφοις

Romans 8:29 Hebrew Bible
כי את אשר ידעם מקדם אתם גם יעד מקדם להיות דומים לדמות בנו למען יהיה הבכור בתוך אחים רבים׃

Romans 8:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢ ܠܘܩܕܡ ܝܕܥ ܐܢܘܢ ܘܪܫܡ ܐܢܘܢ ܒܕܡܘܬܐ ܕܨܘܪܬܐ ܕܒܪܗ ܕܗܘ ܢܗܘܐ ܒܘܟܪܐ ܕܐܚܐ ܤܓܝܐܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nam quos praescivit et praedestinavit conformes fieri imaginis Filii eius ut sit ipse primogenitus in multis fratribus

Band Bear Beforehand Brethren Brothers Conformed Eldest Existence Family Firstborn First-born Fore-appoint Foreknew Foreknow Foreknown Foreordained Image Likeness Marked Order Predestinate Predestinated Predestined Pre-destined Vast

Band Bear Beforehand Conformed Eldest Existence Family First Firstborn First-Born Foreknew Foreknown Foreordained Image Likeness Marked Predestinate Predestinated Predestined Pre-Destined Vast

Band Bear Beforehand Conformed Eldest Existence Family First Firstborn First-Born Foreknew Foreknown Foreordained Image Likeness Marked Predestinate Predestinated Predestined Pre-Destined Vast

Romans 8:29 Multilingual Bible

Romains 8:29 French

Romanos 8:29 Biblia Paralela

羅 馬 書 8:29 Chinese Bible