Romans 8:37
<< Romans 8:37 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But in allπᾶσινpasin3956all, everya prim. word
these things  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
we overwhelmingly conquerὑπερνικῶμενupernikōmen5245to be more than conquerorfrom huper and nikaó
throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
Him who lovedἀγαπήσαντοςagapēsantos25to loveof uncertain origin
us.     
KJV Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τουτοις  demonstrative pronoun - dative plural neuter
toutois  too'-toice:  to (for, in, with or by) these (persons or things) -- such, them, there(-in, -with), these, this, those.
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
υπερνικωμεν  verb - present active indicative - first person
hupernikao  hoop-er-nik-ah'-o:  to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory -- more than conquer.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπησαντος  verb - aorist active participle - genitive singular masculine
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
New American Standard (©1995)
But in all these things we overwhelmingly conquer through Him who loved us.

King James Bible
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

American King James Version
No, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

American Standard Version
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

Darby Bible Translation
But in all these things we more than conquer through him that has loved us.

English Revised Version
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

Webster's Bible Translation
But in all these things we are more than conquerors, through him that loved us.

World English Bible
No, in all these things, we are more than conquerors through him who loved us.

Young's Literal Translation
but in all these we more than conquer, through him who loved us;

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλ’ ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλ’ ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλ' ἐν τούτοις πᾶσιν ὑπερνικῶμεν διὰ τοῦ ἀγαπήσαντος ἡμᾶς

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ εν τουτοις πασιν υπερνικωμεν δια του αγαπησαντος ημας

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:37 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλ εν τουτοις πασιν υπερνικωμεν δια του αγαπησαντος ημας

Romans 8:37 Hebrew Bible
אבל בכל אלה גברנו מאד על ידי האהב אתנו׃

Romans 8:37 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܒܗܠܝܢ ܟܠܗܝܢ ܙܟܝܝܢܢ ܒܝܕ ܡܢ ܕܐܚܒܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed in his omnibus superamus propter eum qui dilexit nos

Able Amid Conquer Conquerors Love Loved Nay Overcome Overwhelmingly Yet

Able Amid Conquer Conquerors Loved Overcome

Able Amid Conquer Conquerors Loved Overcome

Romans 8:37 Multilingual Bible

Romains 8:37 French

Romanos 8:37 Biblia Paralela

羅 馬 書 8:37 Chinese Bible