| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For He says | λέγει | legei | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Moses, | Μωϋσεῖ | mōusei | 3475 | Moses, a leader of Isr. | of Hebrew origin Mosheh |
| "I WILL HAVE | ἐλεήσω | eleēsō | 1653 | to have pity or mercy on, to show mercy | from eleos |
| MERCY | ἐλεῶ | eleō | 1653 | to have pity or mercy on, to show mercy | from eleos |
| ON WHOM | ὃν | on | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| I HAVE MERCY, | | | 1653 | to have pity or mercy on, to show mercy | from eleos |
| AND I WILL HAVE | οἰκτιρήσω | oiktirēsō | 3627 | to pity, to have compassion on | from oiktos (pity) |
| COMPASSION | οἰκτίρω | oiktirō | 3627 | to pity, to have compassion on | from oiktos (pity) |
| ON WHOM | ὃν | on | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| I HAVE COMPASSION." | | | 3627 | to pity, to have compassion on | from oiktos (pity) |
| KJV Lexicon τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) μωυση noun - dative singular masculine Moseus  moce-yoos': Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver -- Moses. λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ελεησω verb - future active indicative - first person singular eleeo  el-eh-eh'-o: to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on). ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty ελεω verb - present active subjunctive - first person singular eleeo  el-eh-eh'-o: to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace) -- have compassion (pity on), have (obtain, receive, shew) mercy (on). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οικτειρησω verb - future active indicative - first person singular oikteiro  oyk-ti'-ro:  to exercise pity -- have compassion on. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty οικτειρω verb - present active subjunctive - first person singular oikteiro  oyk-ti'-ro:  to exercise pity -- have compassion on. | New American Standard (©1995) For He says to Moses, "I WILL HAVE MERCY ON WHOM I HAVE MERCY, AND I WILL HAVE COMPASSION ON WHOM I HAVE COMPASSION."King James Bible For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. American King James Version For he said to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. American Standard Version For he saith to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion. Darby Bible Translation For he says to Moses, I will shew mercy to whom I will shew mercy, and I will feel compassion for whom I will feel compassion. English Revised Version For he saith to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion. Webster's Bible Translation For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion. World English Bible For he said to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion." Young's Literal Translation for to Moses He saith, 'I will do kindness to whom I do kindness, and I will have compassion on whom I have compassion;' ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τῷ Μωϋσεῖ γὰρ λέγει· ἐλεήσω ὃν ἂν ἐλεῶ καὶ οἰκτιρήσω ὃν ἂν οἰκτίρω. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:15 Greek NT: Greek Orthodox Church τῷ γὰρ Μωϋσεῖ λέγει· ἐλεήσω ὃν ἂν ἐλεῶ, καὶ οἰκτιρήσω ὃν ἂν οἰκτίρω. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τῷ Μωυσεῖ γὰρ λέγει· ἐλεήσω ὃν ἂν ἐλεῶ, καὶ οἰκτειρήσω ὃν ἂν οἰκτείρω. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τῷ γὰρ Μωσῇ λέγει Ἐλεήσω ὃν ἂν ἐλεῶ καὶ οἰκτειρήσω ὃν ἂν οἰκτείρω ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τω γαρ μωυση λεγει ελεησω ον αν ελεω και οικτειρησω ον αν οικτειρω ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 9:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) τω γαρ μωση λεγει ελεησω ον αν ελεω και οικτειρησω ον αν οικτειρω Latin: Biblia Sacra Vulgata Mosi enim dicit miserebor cuius misereor et misericordiam praestabo cuius miserebor
 Compassion Feel Indeed Kindness Mercy Nothing Pity Says Shew Simply Solution Wherever
 Compassion Feel Found Indeed Kindness Mercy Moses Pity Shew Show Simply Wherever Words
 Compassion Feel Found Indeed Kindness Mercy Moses Pity Shew Show Simply Wherever WordsRomans 9:15 Multilingual Bible Romains 9:15 French Romanos 9:15 Biblia Paralela 羅 馬 書 9:15 Chinese Bible | |
|