 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then she arose | וַתָּ֤קָם | vat·ta·kam | 6965 | to arise, stand up, stand | a prim. root |
| with her daughters-in-law | וְכַלֹּתֶ֔יהָ | ve·chal·lo·tei·ha, | 3618 | daughter-in-law, bride | from an unused word |
| that she might return | וַתָּ֖שָׁב | vat·ta·shav | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| from the land | מִשְּׂדֵ֣י | mis·se·dei | 7704 | field, land | from the same as saday |
| of Moab, | מֹואָ֑ב | mo·v·'av; | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| for she had heard | שָֽׁמְעָה֙ | sha·me·'ah | 8085 | to hear | a prim. root |
| in the land | בִּשְׂדֵ֣ה | bis·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| of Moab | מֹואָ֔ב | mo·v·'av, | 4124 | a son of Lot,also his desc. and the territory where they settled | from a prefixed syllable and ab |
| that the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| had visited | פָקַ֤ד | fa·kad | 6485 | to attend to, visit, muster, appoint | a prim. root |
| His people | עַמֹּ֔ו | am·mov, | 5971a | people | from an unused word |
| in giving | לָתֵ֥ת | la·tet | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| them food. | לָֽחֶם׃ | la·chem. | 3899 | bread, food | from lacham |
| KJV Lexicon Then she arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) with her daughters in law kallah (kal-law') a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse. that she might return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively from the country sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. for she had heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) in the country sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. of Moab Mow'ab (mo-awb) from (her (the mother's) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants -- Moab. how that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. had visited paqad (paw-kad') to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc. his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. in giving nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. | New American Standard (©1995) Then she arose with her daughters-in-law that she might return from the land of Moab, for she had heard in the land of Moab that the LORD had visited His people in giving them food.King James Bible Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread. American King James Version Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread. American Standard Version Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that Jehovah had visited his people in giving them bread. Darby Bible Translation And she arose, she and her daughters-in-law, and returned from the fields of Moab; for she had heard in the fields of Moab how that Jehovah had visited his people to give them bread. English Revised Version Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread. Webster's Bible Translation Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread. World English Bible Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that Yahweh had visited his people in giving them bread. Young's Literal Translation And she riseth, she and her daughters-in-law, and turneth back from the fields of Moab, for she hath heard in the fields of Moab that God hath looked after His people, -- to give to them bread. Latin: Biblia Sacra Vulgata et surrexit ut in patriam pergeret cum utraque nuru sua de regione moabitide audierat enim quod respexisset Dominus populum suum et dedisset eis escas
 Aid Bread Daughters Daughters-in-law Field Fields Giving Got Home Law Mercy Moab Naomi News Prepared Providing Ready Remembered Return Returned Riseth Started Turneth Visited
 Aid Bread Country Daughters Daughters-In-Law Heard Law Mercy Moab News Providing Ready Remembered Riseth Started Turneth Visited
 Aid Bread Country Daughters Daughters-In-Law Heard Law Mercy Moab News Providing Ready Remembered Riseth Started Turneth VisitedRuth 1:6 Multilingual Bible Ruth 1:6 French Rut 1:6 Biblia Paralela 路 得 記 1:6 Chinese Bible | |
|