| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then Ruth | ר֣וּת | rut | 7327 | "friendship," a Moabite ancestress of David | from raah |
| the Moabitess | הַמֹּואֲבִיָּ֑ה | ham·mo·v·'a·vi·yah; | 4125 | desc. of Moab | from Moab |
| said, | וַתֹּ֖אמֶר | vat·to·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Furthermore, | גַּ֣ם | gam | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| he said | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, 'You should stay close | תִּדְבָּקִ֔ין | tid·ba·kin, | 1692 | to cling, cleave, keep close | a prim. root |
| to my servants | הַנְּעָרִ֤ים | han·ne·'a·rim | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| until | עַ֣ד | ad | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| they have finished | כִּלּ֔וּ | kil·lu, | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| my harvest.'" | הַקָּצִ֖יר | hak·ka·tzir | 7105a | harvesting, harvest | from qatsar |
| KJV Lexicon And Ruth Ruwth (rooth) friend; Ruth, a Moabitess -- Ruth. the Moabitess Mow'abiy (mo-aw-bee') a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab -- (woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss). said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) He said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me also Thou shalt keep fast dabaq (daw-bak') to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit by my young men na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). until they have ended kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) all my harvest qatsiyr (kaw-tseer') severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage) -- bough, branch, harvest (man). | New American Standard (©1995) Then Ruth the Moabitess said, "Furthermore, he said to me, 'You should stay close to my servants until they have finished all my harvest.'"King James Bible And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. American King James Version And Ruth the Moabitess said, He said to me also, You shall keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. American Standard Version And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. Darby Bible Translation And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep with my young men until they have ended all my harvest. English Revised Version And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. Webster's Bible Translation And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest. World English Bible Ruth the Moabitess said, "Yes, he said to me, 'You shall stay close to my young men, until they have ended all my harvest.'" Young's Literal Translation And Ruth the Moabitess saith, 'Also he surely said unto me, Near the young people whom I have thou dost cleave till they have completed the whole of the harvest which I have.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et Ruth hoc quoque inquit praecepit mihi ut tamdiu messoribus eius iungerer donec omnes segetes meterentur
 Besides Cleave Close Completed Cut Ended Fast Finish Finished Furthermore Grain Harvest Harvesting Moabitess Ruth Servants Stay Surely Till Truly Workers Yea Yes
 Besides Cleave Close Completed Cut Ended Harvest Harvesting Moabitess Ruth Servants Surely Whole Workers Young
 Besides Cleave Close Completed Cut Ended Harvest Harvesting Moabitess Ruth Servants Surely Whole Workers YoungRuth 2:21 Multilingual Bible Ruth 2:21 French Rut 2:21 Biblia Paralela 路 得 記 2:21 Chinese Bible | |
|