Ruth 2:22
<< Ruth 2:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Naomiנָעֳמִ֖יna·'o·mi5281mother-in-law of Ruthfrom naem
saidוַתֹּ֥אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
to Ruthר֣וּתrut7327"friendship," a Moabite ancestress of Davidfrom raah
her daughter-in-law,כַּלָּתָ֑הּkal·la·tah;3618daughter-in-law, bridefrom an unused word
"It is good,טֹ֣ובto·vv2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
my daughter,בִּתִּ֗יbit·ti1323daughterfrom ben
that you goתֵֽצְאִי֙te·tze·'i3318to go or come outa prim. root
out with his maids,נַ֣עֲרֹותָ֔יוna·'a·ro·v·tav,5291a girl, maidenfem. of naar
soוְלֹ֥אve·lo3808nota prim. adverb
that [others] do not fallיִפְגְּעוּ־yif·ge·'u-6293to meet, encounter, reacha prim. root
upon you in anotherאַחֵֽר׃a·cher.312anotherfrom achar
field."בְּשָׂדֶ֥הbe·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
KJV Lexicon
And Naomi
No`omiy  (no-om-ee')
pleasant; Noomi, an Israelitess -- Naomi.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Ruth
Ruwth  (rooth)
friend; Ruth, a Moabitess -- Ruth.
her daughter in law
kallah  (kal-law')
a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse.
It is good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
my daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
that thou go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
with his maidens
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
that they meet
paga`  (paw-gah')
to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity
thee not in any other
'acher  (akh-air')
hinder; generally, next, other, etc. -- (an-)other man, following, next, strange.
field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
New American Standard (©1995)
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that others do not fall upon you in another field."

King James Bible
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.

American King James Version
And Naomi said to Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that you go out with his maidens, that they meet you not in any other field.

American Standard Version
And Naomi said unto Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, and that they meet thee not in any other field.

Darby Bible Translation
And Naomi said to Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.

English Revised Version
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, and that they meet thee not in any other field.

Webster's Bible Translation
And Naomi said to Ruth her daughter-in-law, It is good, my daughter, that thou shouldst go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.

World English Bible
Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maidens, and that they not meet you in any other field."

Young's Literal Translation
And Naomi saith unto Ruth her daughter-in-law, 'Good, my daughter, that thou goest out with his young women, and they come not against thee in another field.'

רות 2:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֥אמֶר נָעֳמִ֖י אֶל־ר֣וּת כַּלָּתָ֑הּ טֹ֣וב בִּתִּ֗י כִּ֤י תֵֽצְאִי֙ עִם־נַ֣עֲרֹותָ֔יו וְלֹ֥א יִפְגְּעוּ־בָ֖ךְ בְּשָׂדֶ֥ה אַחֵֽר׃

רות 2:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר נעמי אל־רות כלתה טוב בתי כי תצאי עם־נערותיו ולא יפגעו־בך בשדה אחר׃

רות 2:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר נעמי אל־רות כלתה טוב בתי כי תצאי עם־נערותיו ולא יפגעו־בך בשדה אחר׃

רות 2:22 Hebrew Bible
ותאמר נעמי אל רות כלתה טוב בתי כי תצאי עם נערותיו ולא יפגעו בך בשדה אחר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui dixit socrus melius est filia mi ut cum puellis eius exeas ad metendum ne in alieno agro quispiam resistat tibi

Better Danger Daughter Daughter-in-law Else's Fall Field Girls Goest Harmed Law Lest Maidens Maids Meet Met Molested Naomi Na'omi Ruth Servant-girls Shouldst Someone Women

Better Danger Daughter Daughter-In-Law Else's Harmed Law Maidens Maids Meet Met Naomi Na'omi Others Ruth Servant-Girls Shouldst Someone Women Young

Better Danger Daughter Daughter-In-Law Else's Harmed Law Maidens Maids Meet Met Naomi Na'omi Others Ruth Servant-Girls Shouldst Someone Women Young

Ruth 2:22 Multilingual Bible

Ruth 2:22 French

Rut 2:22 Biblia Paralela

路 得 記 2:22 Chinese Bible