 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So she departed | וַתֵּ֤לֶךְ | vat·te·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| and went | וַתָּבֹוא֙ | vat·ta·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and gleaned | וַתְּלַקֵּ֣ט | vat·te·lak·ket | 3950 | to pick or gather up, glean | a prim. root |
| in the field | בַּשָּׂדֶ֔ה | bas·sa·deh, | 7704 | field, land | from the same as saday |
| after | אַחֲרֵ֖י | a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| the reapers; | הַקֹּצְרִ֑ים | hak·ko·tze·rim; | 7114b | to reap, harvest | a prim. root |
| and she happened | וַיִּ֣קֶר | vai·yi·ker | 7136a | to encounter, meet, befall | a prim. root |
| to come | | | 7136a | to encounter, meet, befall | a prim. root |
| to the portion | חֶלְקַ֤ת | chel·kat | 2513a | a portion (of ground) | from chalaq |
| of the field | הַשָּׂדֶה֙ | has·sa·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| belonging to Boaz, | לְבֹ֔עַז | le·vo·'az, | 1162 | "quickness," an ancestor of David, also a pillar before the temple | from an unused word |
| who | אֲשֶׁ֖ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| was of the family | מִמִּשְׁפַּ֥חַת | mim·mish·pa·chat | 4940 | a clan | from the same as shiphchah |
| of Elimelech. | אֱלִימֶֽלֶךְ׃ | e·li·me·lech. | 458 | "God is king," the husband of Naomi | from el and melek |
| KJV Lexicon And she went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) and came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and gleaned laqat (law-kat') to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean -- gather (up), glean. in the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) the reapers qatsar (kaw-tsar') to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain) and her hap miqreh (mik-reh') something met with, i.e. an accident or fortune -- something befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth). was to light qarah (kaw-raw') to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor) on a part chelqah (khel-kaw') smoothness; figuratively, flattery; also an allotment -- field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing). of the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. belonging unto Boaz Bo`az (bo'-az) Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple -- Boaz. who was of the kindred mishpachah (mish-paw-khaw') a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red). of Elimelech 'Eliymelek (el-ee-meh'-lek) God of (the) king; Elimelek, an Israelite -- Elimelech. | New American Standard (©1995) So she departed and went and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.King James Bible And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech. American King James Version And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging to Boaz, who was of the kindred of Elimelech. American Standard Version And she went, and came and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on the portion of the field belonging unto Boaz, who was of the family of Elimelech. Darby Bible Translation And she went; and she came and gleaned in the fields after the reapers; and she chanced to light on an allotment of Boaz, who was of the family of Elimelech. English Revised Version And she went, and came and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on the portion of the field belonging unto Boaz, who was of the family of Elimelech. Webster's Bible Translation And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her lot was to light on a part of the field belonging to Boaz, who was of the kindred of Elimelech. World English Bible She went, and came and gleaned in the field after the reapers: and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech. Young's Literal Translation And she goeth and cometh and gathereth in a field after the reapers, and her chance happeneth -- the portion of the field is Boaz's who is of the family of Elimelech. Latin: Biblia Sacra Vulgata abiit itaque et colligebat spicas post terga metentium accidit autem ut ager ille haberet dominum Booz qui erat de cognatione Helimelech
 Allotment Behind Belonging Boaz Bo'az Boaz's Chance Chanced Clan Cutters Departed Elimelech Elim'elech Family Field Fields Forth Gathereth Gleaned Grain Hap Happeneth Harvesters Heads Herself Kindred Lot Portion Property Reapers Working
 Allotment Belonging Boaz Bo'az Chanced Cutters Departed Elimelech Elim'elech Harvesters Heads Herself Kindred Light Part Portion Property Reapers Turned
 Allotment Belonging Boaz Bo'az Chanced Cutters Departed Elimelech Elim'elech Harvesters Heads Herself Kindred Light Part Portion Property Reapers TurnedRuth 2:3 Multilingual Bible Ruth 2:3 French Rut 2:3 Biblia Paralela 路 得 記 2:3 Chinese Bible | |
|