New American Standard (©1995) Then Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek security for you, that it may be well with you?King James Bible Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee? American King James Version Then Naomi her mother in law said to her, My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? American Standard Version And Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee? Darby Bible Translation And Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee? English Revised Version And Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee? Webster's Bible Translation Then Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee? World English Bible Naomi her mother-in-law said to her, "My daughter, shall I not seek rest for you, that it may be well with you? Young's Literal Translation And Naomi her mother-in-law saith to her, 'My daughter, do not I seek for thee rest, that it may be well with thee? Latin: Biblia Sacra Vulgata postquam autem reversa est ad socrum suam audivit ab ea filia mi quaeram tibi requiem et providebo ut bene sit tibi
 Comfort Daughter Home Law Mother-in-law Naomi Na'omi Provided Rest Resting-place Security Seek Try
 Comfort Daughter Home Law Mother Mother-In-Law Naomi Na'omi Provided Rest Resting-Place Security Seek Try
 Comfort Daughter Home Law Mother Mother-In-Law Naomi Na'omi Provided Rest Resting-Place Security Seek TryRuth 3:1 Multilingual Bible Ruth 3:1 French Rut 3:1 Biblia Paralela 路 得 記 3:1 Chinese Bible |