Ruth 3:2
<< Ruth 3:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Nowוְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
is not Boazבֹ֙עַז֙vo·'az1162"quickness," an ancestor of David, also a pillar before the templefrom an unused word
our kinsman,מֹֽדַעְתָּ֔נוּmo·da'·ta·nu,4130kindred, kinshipfrom yada
with whoseאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
maidsנַעֲרֹותָ֑יוna·'a·ro·v·tav;5291a girl, maidenfem. of naar
you were? Behold,הִנֵּה־hin·neh-2009lo! behold!prol. of hen
he winnowsזֹרֶ֛הzo·reh2219to scatter, fan, winnowa prim. root
barleyהַשְּׂעֹרִ֖יםhas·se·'o·rim8184barleyfrom the same as sear
at the threshing floorגֹּ֥רֶןgo·ren1637threshing floorfrom an unused word
tonight.הַלָּֽיְלָה׃hal·la·ye·lah.3915nightof uncertain derivation
KJV Lexicon
And now is not Boaz
Bo`az  (bo'-az)
Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the temple -- Boaz.
of our kindred
mowda`ath  (mo-dah'-ath)
acquaintance -- kindred.
with whose maidens
na`arah  (nah-ar-aw')
a girl (from infancy to adolescence) -- damsel, maid(-en), young (woman).
thou wast Behold he winnoweth
zarah  (zaw-raw')
to toss about; by implication, to diffuse, winnow -- cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
barley
s`orah  (seh-o-raw')
barley (as villose) -- barley.
to night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
in the threshingfloor
goren  (go'-ren)
a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area -- (barn, corn, threshing-)floor, (threshing-, void) place.
New American Standard (©1995)
"Now is not Boaz our kinsman, with whose maids you were? Behold, he winnows barley at the threshing floor tonight.

King James Bible
And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.

American King James Version
And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley to night in the threshing floor.

American Standard Version
And now is not Boaz our kinsman, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor.

Darby Bible Translation
And now, is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he is winnowing barley in the threshing-floor to-night.

English Revised Version
And now is there not Boaz our kinsman, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor.

Webster's Bible Translation
And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to-night in the threshing-floor.

World English Bible
Now isn't Boaz our kinsman, with whose maidens you were? Behold, he winnows barley tonight in the threshing floor.

Young's Literal Translation
and now, is not Boaz of our acquaintance, with whose young women thou hast been? lo, he is winnowing the threshing-floor of barley to-night,

רות 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֗ה הֲלֹ֥א בֹ֙עַז֙ מֹֽדַעְתָּ֔נוּ אֲשֶׁ֥ר הָיִ֖ית אֶת־נַעֲרֹותָ֑יו הִנֵּה־ה֗וּא זֹרֶ֛ה אֶת־גֹּ֥רֶן הַשְּׂעֹרִ֖ים הַלָּֽיְלָה׃

רות 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה הלא בעז מדעתנו אשר היית את־נערותיו הנה־הוא זרה את־גרן השערים הלילה׃

רות 3:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה הלא בעז מדעתנו אשר היית את־נערותיו הנה־הוא זרה את־גרן השערים הלילה׃

רות 3:2 Hebrew Bible
ועתה הלא בעז מדעתנו אשר היית את נערותיו הנה הוא זרה את גרן השערים הלילה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Booz iste cuius puellis in agro iuncta es propinquus est noster et hac nocte aream hordei ventilat

Acquaintance Barley Behold Boaz Bo'az Floor Girls Grain Grain-floor Hast Isn't Kindred Kinsman Maidens Maids Ours Relation Separating Servant Threshing Threshingfloor Threshing-floor Tonight To-night Wast Waste Winnoweth Winnowing Winnows Women

Acquaintance Barley Boaz Kindred Kinsman Maidens Maids Night Relation Separating Servant Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Tonight To-Night Wast Winnoweth Winnows

Acquaintance Barley Boaz Kindred Kinsman Maidens Maids Night Relation Separating Servant Threshing Threshingfloor Threshing-Floor Tonight To-Night Wast Winnoweth Winnows

Ruth 3:2 Multilingual Bible

Ruth 3:2 French

Rut 3:2 Biblia Paralela

路 得 記 3:2 Chinese Bible