Ruth 4:7
<< Ruth 4:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now this  2088this, herea prim. pronoun
was [the custom] in former timesלְפָנִ֨יםle·fa·nim6440face, facesfrom panah
in Israelבְּיִשְׂרָאֵ֜לbe·yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
concerningעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the redemptionהַגְּאוּלָּ֤הhag·ge·'ul·lah1353redemption, perhaps kinpass. part. of gaal
and the exchangeהַתְּמוּרָה֙hat·te·mu·rah8545exchange, recompensefrom mur
[of land] to confirmלְקַיֵּ֣םle·kai·yem6965to arise, stand up, standa prim. root
anyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
matter:דָּבָ֔רda·var,1697speech, wordfrom dabar
a manאִ֛ישׁish376manfrom an unused word
removedשָׁלַ֥ףsha·laf8025to draw out or offa prim. root
his sandalנַעֲלֹ֖וna·'a·lov5275a sandal, shoefrom naal
and gaveוְנָתַ֣ןve·na·tan5414to give, put, seta prim. root
it to another;לְרֵעֵ֑הוּle·re·'e·hu;7453friend, companion, fellowfrom raah
and this  2088this, herea prim. pronoun
was the [manner of] attestationהַתְּעוּדָ֖הhat·te·'u·dah8584testimony, attestationfrom ud
in Israel.בְּיִשְׂרָאֵֽל׃be·yis·ra·'el.3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
KJV Lexicon
Now this was the manner in former time
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
concerning redeeming
gullah  (gheh-ool-law')
redemption (including the right and the object); by implication, relationship -- kindred, redeem, redemption, right.
and concerning changing
tmuwrah  (tem-oo-raw')
barter, compensation -- (ex-)change(-ing), recompense, restitution.
for to confirm
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
all things
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
plucked off
shalaph  (saw-laf')
to pull out, up or off -- draw (off), grow up, pluck off.
his shoe
na`al  (nah'-al)
a sandal tongue; by extens. a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)
and gave
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it to his neighbour
rea`  (ray'-ah)
an associate (more or less close) -- brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, (an-)other.
and this was a testimony
t`uwdah  (teh-oo-daw')
attestation, i.e. a precept, usage -- testimony.
in Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
New American Standard (©1995)
Now this was the custom in former times in Israel concerning the redemption and the exchange of land to confirm any matter: a man removed his sandal and gave it to another; and this was the manner of attestation in Israel.

King James Bible
Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel.

American King James Version
Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel.

American Standard Version
Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man drew off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the manner of attestation in Israel.

Darby Bible Translation
Now this was the custom in former time in Israel concerning redemption and concerning exchange, to confirm the whole matter: a man drew off his sandal, and gave it to his neighbour, and this was the mode of attestation in Israel.

English Revised Version
Now this was the custom in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, for to confirm all things; a man drew off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was the manner of attestation in Israel.

Webster's Bible Translation
Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for confirming all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbor: and this was a testimony in Israel.

World English Bible
Now this was [the custom] in former time in Israel concerning redeeming and concerning exchanging, to confirm all things: a man took off his shoe, and gave it to his neighbor; and this was the [way of] attestation in Israel.

Young's Literal Translation
And this is formerly in Israel for redemption and for changing, to establish anything: a man hath drawn off his sandal, and given it to his neighbour, and this is the testimony in Israel.

רות 4:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְזֹאת֩ לְפָנִ֨ים בְּיִשְׂרָאֵ֜ל עַל־הַגְּאוּלָּ֤ה וְעַל־הַתְּמוּרָה֙ לְקַיֵּ֣ם כָּל־דָּבָ֔ר שָׁלַ֥ף אִ֛ישׁ נַעֲלֹ֖ו וְנָתַ֣ן לְרֵעֵ֑הוּ וְזֹ֥את הַתְּעוּדָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

רות 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וזאת לפנים בישראל על־הגאולה ועל־התמורה לקים כל־דבר שלף איש נעלו ונתן לרעהו וזאת התעודה בישראל׃

רות 4:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וזאת לפנים בישראל על־הגאולה ועל־התמורה לקים כל־דבר שלף איש נעלו ונתן לרעהו וזאת התעודה בישראל׃

רות 4:7 Hebrew Bible
וזאת לפנים בישראל על הגאולה ועל התמורה לקים כל דבר שלף איש נעלו ונתן לרעהו וזאת התעודה בישראל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hic autem erat mos antiquitus in Israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in Israhel

Anything Attestation Attesting Change Changing Confirm Confirming Custom Drawn Drew Earlier Establish Exchange Exchanging Final Former Formerly Legalizing Manner Matter Method Mode Neighbor Neighbour Owner Party Plucked Property Redeeming Redemption Relation Removed Sandal Shoe Testimony Transaction Transactions Transfer Witness

Attesting Changing Confirm Confirming Custom Drew Earlier Exchange Exchanging Israel Manner Matter Neighbor Neighbour Party Plucked Property Redeeming Redemption Removed Sandal Shoe Testimony Time Times Transfer

Attesting Changing Confirm Confirming Custom Drew Earlier Exchange Exchanging Israel Manner Matter Neighbor Neighbour Party Plucked Property Redeeming Redemption Removed Sandal Shoe Testimony Time Times Transfer

Ruth 4:7 Multilingual Bible

Ruth 4:7 French

Rut 4:7 Biblia Paralela

路 得 記 4:7 Chinese Bible