Song of Solomon 2:15
<< Song of Solomon 2:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Catchאֶֽחֱזוּ־e·che·zu-270to grasp, take hold, take possessiona prim. root
the foxesשֽׁוּעָלִ֔יםshu·'a·lim,7776fox, perhaps jackalfrom an unused word
for us, The littleקְטַנִּ֖יםke·tan·nim6996asmall, young, unimportantfrom qaton
foxesשֽׁוּעָלִ֥יםshu·'a·lim7776fox, perhaps jackalfrom an unused word
that are ruiningמְחַבְּלִ֣יםme·chab·be·lim2254bto act corruptlya prim. root
the vineyards,כְּרָמִ֑יםke·ra·mim;3754a vineyardof uncertain derivation
While our vineyardsוּכְרָמֵ֖ינוּu·che·ra·mei·nu3754a vineyardof uncertain derivation
are in blossom."סְמָדַֽר׃se·ma·dar.5563blossom (of the grape)of uncertain derivation
KJV Lexicon
Take
'achaz  (aw-khaz')
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
us the foxes
shuw`al  (shoo-awl')
a jackal (as a burrower) -- fox.
the little
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
foxes
shuw`al  (shoo-awl')
a jackal (as a burrower) -- fox.
that spoil
chabal  (khaw-bal')
to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
the vines
kerem  (keh'-rem)
a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage.
for our vines
kerem  (keh'-rem)
a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage.
have tender grapes
cmadar  (sem-aw-dar')
a vine blossom; used also adverbially, abloom -- tender grape.
New American Standard (©1995)
"Catch the foxes for us, The little foxes that are ruining the vineyards, While our vineyards are in blossom."

King James Bible
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.

American King James Version
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.

American Standard Version
Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.

Darby Bible Translation
Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.

English Revised Version
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom.

Webster's Bible Translation
Take for us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.

World English Bible
Catch for us the foxes, the little foxes that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. Beloved

Young's Literal Translation
Seize ye for us foxes, Little foxes -- destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards.

שיר השירים 2:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֶֽחֱזוּ־לָ֙נוּ֙ שֽׁוּעָלִ֔ים שֽׁוּעָלִ֥ים קְטַנִּ֖ים מְחַבְּלִ֣ים כְּרָמִ֑ים וּכְרָמֵ֖ינוּ סְמָדַֽר׃

שיר השירים 2:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אחזו־לנו שועלים שועלים קטנים מחבלים כרמים וכרמינו סמדר׃

שיר השירים 2:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אחזו־לנו שועלים שועלים קטנים מחבלים כרמים וכרמינו סמדר׃

שיר השירים 2:15 Hebrew Bible
אחזו לנו שועלים שועלים קטנים מחבלים כרמים וכרמינו סמדר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
capite nobis vulpes vulpes parvulas quae demoliuntur vineas nam vinea nostra floruit

Bloom Blossom Catch Damage Destroyers Foxes Grapes Ruin Ruining Seize Spoil Sweet-smelling Tender Vines Vineyards

Beloved Bloom Blossom Catch Damage Destroyers Foxes Grapes Little Ruin Ruining Seize Spoil Sweet-Smelling Tender Vines Vineyards Young

Beloved Bloom Blossom Catch Damage Destroyers Foxes Grapes Little Ruin Ruining Seize Spoil Sweet-Smelling Tender Vines Vineyards Young

Song of Solomon 2:15 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 2:15 French

Cantares 2:15 Biblia Paralela

雅 歌 2:15 Chinese Bible