Song of Solomon 2:16
<< Song of Solomon 2:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"My belovedדֹּודִ֥יdo·v·di1730beloved, love, unclefrom an unused word
is mine, and I am his; He pasturesהָרֹעֶ֖הha·ro·'eh7462ato pasture, tend, grazea prim. root
[his flock] among the lilies.בַּשֹּׁושַׁנִּֽים׃ba·sho·v·shan·nim.7799probably lily (or any lily-like flower)of uncertain derivation
KJV Lexicon
My beloved
dowd  (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
is mine and I am his he feedeth
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
among the lilies
shuwshan  (shoo-shan')
a lily (from its whiteness), as a flower of arch. ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape): lily, Shoshannim.
New American Standard (©1995)
"My beloved is mine, and I am his; He pastures his flock among the lilies.

King James Bible
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.

American King James Version
My beloved is mine, and I am his: he feeds among the lilies.

American Standard Version
My beloved is mine, and I am his: He feedeth his flock among the lilies.

Darby Bible Translation
My beloved is mine, and I am his; He feedeth his flock among the lilies,

English Revised Version
My beloved is mine, and I am his: he feedeth his flock among the lilies.

Webster's Bible Translation
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.

World English Bible
My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.

Young's Literal Translation
My beloved is mine, and I am his, Who is delighting among the lilies,

שיר השירים 2:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
דֹּודִ֥י לִי֙ וַאֲנִ֣י לֹ֔ו הָרֹעֶ֖ה בַּשֹּׁושַׁנִּֽים׃

שיר השירים 2:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
דודי לי ואני לו הרעה בשושנים׃

שיר השירים 2:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
דודי לי ואני לו הרעה בשושנים׃

שיר השירים 2:16 Hebrew Bible
דודי לי ואני לו הרעה בשושנים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dilectus meus mihi et ego illi qui pascitur inter lilia

Beloved Browses Delighting Feedeth Flock Flowers Lilies Loved Pastures Takes

Beloved Browses Delighting Feedeth Flock Flowers Food Lilies Pastures

Beloved Browses Delighting Feedeth Flock Flowers Food Lilies Pastures

Song of Solomon 2:16 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 2:16 French

Cantares 2:16 Biblia Paralela

雅 歌 2:16 Chinese Bible