Song of Solomon 3:2
<< Song of Solomon 3:2 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
I must ariseאָק֨וּמָהa·ku·mah6965to arise, stand up, standa prim. root
nowנָּ֜אna4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
and go aboutוַאֲסֹובְבָ֣הva·'a·so·vv·vah5437to turn about, go around, surrounda prim. root
the city;בָעִ֗ירva·'ir5892bcity, townof uncertain derivation
In the streetsבַּשְּׁוָקִים֙ba·she·va·kim7784a streetfrom the same as shoq
and in the squaresוּבָ֣רְחֹבֹ֔ותu·va·re·cho·vo·vt,7339a broad open place, plazafrom rachab
I must seekאֲבַקְשָׁ֕הa·vak·shah1245to seeka prim. root
him whom  7945who, which, thata prim. rel. particle
my soulנַפְשִׁ֑יnaf·shi;5315a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
loves.'שֶׁאָהֲבָ֖הshe·'a·ha·vah157to lovea prim. root
I soughtבִּקַּשְׁתִּ֖יוbik·kash·tiv1245to seeka prim. root
him but did not findמְצָאתִֽיו׃me·tza·tiv.4672to attain to, finda prim. root
him.     
KJV Lexicon
I will rise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
now and go about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
in the streets
shuwq  (shook)
a street (as run over) -- street.
and in the broad ways
rchob  (rekh-obe')
a width, i.e. (concretely) avenue or area -- broad place (way), street.
I will seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
him whom my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
loveth
'ahab  (aw-hab')
to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend.
I sought
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
him but I found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
him not
New American Standard (©1995)
'I must arise now and go about the city; In the streets and in the squares I must seek him whom my soul loves.' I sought him but did not find him.

King James Bible
I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

American King James Version
I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loves: I sought him, but I found him not.

American Standard Version
I said , I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

Darby Bible Translation
I will rise now, and go about the city; In the streets and in the broadways Will I seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

English Revised Version
I said, I will rise now, and go about the city, in the streets and in the broad ways, I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

Webster's Bible Translation
I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

World English Bible
I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him.

Young's Literal Translation
-- Pray, let me rise, and go round the city, In the streets and in the broad places, I seek him whom my soul hath loved! -- I sought him, and I found him not.

שיר השירים 3:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אָק֨וּמָה נָּ֜א וַאֲסֹובְבָ֣ה בָעִ֗יר בַּשְּׁוָקִים֙ וּבָ֣רְחֹבֹ֔ות אֲבַקְשָׁ֕ה אֵ֥ת שֶׁאָהֲבָ֖ה נַפְשִׁ֑י בִּקַּשְׁתִּ֖יו וְלֹ֥א מְצָאתִֽיו׃

שיר השירים 3:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אקומה נא ואסובבה בעיר בשוקים וברחבות אבקשה את שאהבה נפשי בקשתיו ולא מצאתיו׃

שיר השירים 3:2 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אקומה נא ואסובבה בעיר בשוקים וברחבות אבקשה את שאהבה נפשי בקשתיו ולא מצאתיו׃

שיר השירים 3:2 Hebrew Bible
אקומה נא ואסובבה בעיר בשוקים וברחבות אבקשה את שאהבה נפשי בקשתיו ולא מצאתיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
surgam et circuibo civitatem per vicos et plateas quaeram quem diligit anima mea quaesivi illum et non inveni

Arise Broad Broadways Didn't Heart Love Loved Loves Loveth Places Rise Round Search Seek Sought Soul Squares Streets Town Wide

Arise Broad Broadways City Find Found Heart Loved Loves Places Rise Round Search Seek Sought Soul Squares Streets Ways Wide

Arise Broad Broadways City Find Found Heart Loved Loves Places Rise Round Search Seek Sought Soul Squares Streets Ways Wide

Song of Solomon 3:2 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 3:2 French

Cantares 3:2 Biblia Paralela

雅 歌 3:2 Chinese Bible