 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Scarcely | כִּמְעַט֙ | kim·'at | 4592 | a little, fewness, a few | from maat |
| had I left | שֶׁעָבַ֣רְתִּי | she·'a·var·ti | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| them When | עַ֣ד | ad | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| I found | שֶֽׁמָּצָ֔אתִי | shem·ma·tza·ti, | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| him whom | | | 7945 | who, which, that | a prim. rel. particle |
| my soul | נַפְשִׁ֑י | naf·shi; | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| loves; | שֶׁאָהֲבָ֖ה | she·'a·ha·vah | 157 | to love | a prim. root |
| I held | אֲחַזְתִּיו֙ | a·chaz·tiv | 270 | to grasp, take hold, take possession | a prim. root |
| on to him and would not let him go | אַרְפֶּ֔נּוּ | ar·pen·nu, | 7503 | sink, relax | a prim. root |
| Until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| I had brought | שֶׁ֤הֲבֵיאתִיו֙ | she·ha·vei·tiv | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| him to my mother's | אִמִּ֔י | im·mi, | 517 | a mother | from an unused word |
| house, | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| And into the room | חֶ֖דֶר | che·der | 2315 | a chamber, room | from chadar |
| of her who conceived | הֹורָתִֽי׃ | ho·v·ra·ti. | 2029 | to conceive, become pregnant | a prim. root |
| me." | | | | | |
| KJV Lexicon It was but a little m`at (meh-at') a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very. that I passed `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) from them but I found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present him whom my soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) loveth 'ahab (aw-hab') to have affection for (sexually or otherwise) -- (be-)love(-d, -ly, -r), like, friend. I held 'achaz (aw-khaz') to seize (often with the accessory idea of holding in possession) him and would not let him go raphah (raw-faw') to slacken (in many applications, literal or figurative) until I had brought bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) him into my mother's 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and into the chamber cheder (kheh'-der) an apartment (usually literal) -- (bed) inner)chamber, innermost(-ward) part, parlour, + south, within. of her that conceived harah (haw-raw') to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor. me | New American Standard (©1995) "Scarcely had I left them When I found him whom my soul loves; I held on to him and would not let him go Until I had brought him to my mother's house, And into the room of her who conceived me."King James Bible It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me. American King James Version It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loves: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me. American Standard Version It was but a little that I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me. Darby Bible Translation Scarcely had I passed from them, When I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, Until I had brought him into my mother's house, And into the chamber of her that conceived me. English Revised Version It was but a little that I passed from them, when I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me. Webster's Bible Translation It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me. World English Bible I had scarcely passed from them, when I found him whom my soul loves. I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, into the room of her who conceived me. Young's Literal Translation But a little I passed on from them, Till I found him whom my soul hath loved! I seized him, and let him not go, Till I brought him in unto the house of my mother -- And the chamber of her that conceived me. Latin: Biblia Sacra Vulgata paululum cum pertransissem eos inveni quem diligit anima mea tenui eum nec dimittam donec introducam illum in domum matris meae et in cubiculum genetricis meae
 Birth Chamber Conceived Face Hands Heart Held Love Loved Loves Loveth Mother's Passed Room Scarce Scarcely Seized Soul Till
 Chamber Conceived Face Found Hands Heart Held House Love Loves Mother Mother's Passed Room Scarce Scarcely Seized Soul Way
 Chamber Conceived Face Found Hands Heart Held House Love Loves Mother Mother's Passed Room Scarce Scarcely Seized Soul WaySong of Solomon 3:4 Multilingual Bible Cantique des Cantiqu 3:4 French Cantares 3:4 Biblia Paralela 雅 歌 3:4 Chinese Bible | |
|