| << Song of Solomon 4:12 >>
|
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "A garden | גַּ֥ן | gan | 1588 | an enclosure, garden | from ganan |
| locked | נָע֖וּל | na·'ul | 5274a | to bar, bolt, lock | a prim. root |
| is my sister, | אֲחֹתִ֣י | a·cho·ti | 269 | sister | from the same as ach |
| [my] bride, | כַלָּ֑ה | chal·lah; | 3618 | daughter-in-law, bride | from an unused word |
| A rock garden | גַּ֥ל | gal | 1530 | a heap, wave, billow | from galal |
| locked, | נָע֖וּל | na·'ul | 5274a | to bar, bolt, lock | a prim. root |
| a spring | מַעְיָ֥ן | ma'·yan | 4599 | a spring | from ayin |
| sealed | חָתֽוּם׃ | cha·tum. | 2856 | to seal, affix a seal, seal up | a prim. root |
| up. | | | | | |
| KJV Lexicon A garden gan (gan) a garden (as fenced) -- garden. inclosed na`al (naw-al') to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers -- bolt, inclose, lock, shoe, shut up. is my sister 'achowth (aw-khoth') a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together. my spouse kallah (kal-law') a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse. a spring gal (gal) something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves) -- billow, heap, spring, wave. shut up na`al (naw-al') to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers -- bolt, inclose, lock, shoe, shut up. a fountain ma`yan (mah-yawn') a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction) -- fountain, spring, well. sealed chatham (khaw-tham') to close up; especially to seal -- make an end, mark, seal (up), stop. | New American Standard (©1995) "A garden locked is my sister, my bride, A rock garden locked, a spring sealed up.King James Bible A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed. American King James Version A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed. American Standard Version A garden shut up is my sister, my bride; A spring shut up, a fountain sealed. Darby Bible Translation A garden enclosed is my sister, my spouse; A spring shut up, a fountain sealed. English Revised Version A garden shut up is my sister, my bride; a spring shut up, a fountain sealed. Webster's Bible Translation A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed. World English Bible A locked up garden is my sister, my bride; a locked up spring, a sealed fountain. Young's Literal Translation A garden shut up is my sister-spouse, A spring shut up -- a fountain sealed. Latin: Biblia Sacra Vulgata hortus conclusus soror mea sponsa hortus conclusus fons signatus
 Bride Enclosed Fountain Garden Inclosed Locked Rock Sealed Shut Sister Sister-spouse Spouse Spring Stopped Walled-in
 Bride Enclosed Fountain Garden Inclosed Locked Rock Sealed Shut Sister Sister-Spouse Spouse Spring Stopped Water
 Bride Enclosed Fountain Garden Inclosed Locked Rock Sealed Shut Sister Sister-Spouse Spouse Spring Stopped WaterSong of Solomon 4:12 Multilingual Bible Cantique des Cantiqu 4:12 French Cantares 4:12 Biblia Paralela 雅 歌 4:12 Chinese Bible | |
|
| |