Song of Solomon 8:14
<< Song of Solomon 8:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Hurry,בְּרַ֣חbe·rach1272to go through, fleea prim. root
my beloved,דֹּודִ֗יdo·v·di1730beloved, love, unclefrom an unused word
And be likeוּֽדְמֵה־u·de·meh-1819to be like, resemblea prim. root
a gazelleלִצְבִי֙litz·vi6643bgazellefrom an unused word
orאֹ֚וov176ora prim. root
a youngלְעֹ֣פֶרle·'o·fer6082a young hart, stagfrom an unused word
stagהָֽאַיָּלִ֔יםha·'ai·ya·lim,354a hart, stag, deerfrom the same as ulam
On the mountainsהָרֵ֥יha·rei2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
of spices."בְשָׂמִֽים׃ve·sa·mim.1314spice, balsam, the balsam treefrom an unused word
KJV Lexicon
Make haste
barach  (baw-rakh')
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
my beloved
dowd  (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
and be thou like
damah  (daw-maw')
to compare; by implication, to resemble, liken, consider -- compare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.
to a roe
tsbiy  (tseb-ee')
splendor (as conspicuous); also a gazelle (as beautiful) -- beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).
or to a young
`opher  (o'-fer)
a fawn (from the dusty color) -- young roe (hart).
hart
'ayal  (ah-yawl')
a stag or male deer -- hart.
upon the mountains
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
of spices
besem  (beh'-sem)
fragrance; by implication, spicery; also the balsam plant -- smell, spice, sweet (odour).
New American Standard (©1995)
"Hurry, my beloved, And be like a gazelle or a young stag On the mountains of spices."

King James Bible
Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.

American King James Version
Make haste, my beloved, and be you like to a roe or to a young hart on the mountains of spices.

American Standard Version
Make haste, my beloved, And be thou like to a roe or to a young hart Upon the mountains of spices.

Darby Bible Translation
Haste, my beloved, And be thou like a gazelle or a young hart Upon the mountains of spices.

English Revised Version
Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.

Webster's Bible Translation
Make haste, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of spices.

World English Bible
Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices!

Young's Literal Translation
Or to a young one of the harts on mountains of spices!

שיר השירים 8:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בְּרַ֣ח ׀ דֹּודִ֗י וּֽדְמֵה־לְךָ֤ לִצְבִי֙ אֹ֚ו לְעֹ֣פֶר הָֽאַיָּלִ֔ים עַ֖ל הָרֵ֥י בְשָׂמִֽים׃

שיר השירים 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ברח ׀ דודי ודמה־לך לצבי או לעפר האילים על הרי בשמים׃

שיר השירים 8:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ברח ׀ דודי ודמה־לך לצבי או לעפר האילים על הרי בשמים׃

שיר השירים 8:14 Hebrew Bible
ברח דודי ודמה לך לצבי או לעפר האילים על הרי בשמים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
fuge dilecte mi et adsimilare capreae hinuloque cervorum super montes aromatum

Beloved Gazelle Hart Harts Haste Hurry Loved Mountains Quickly Roe Spice Spice-laden Spices Stag

Beloved Gazelle Hart Harts Haste Hurry Lover Mountains Quickly Roe Spices Stag Young

Beloved Gazelle Hart Harts Haste Hurry Lover Mountains Quickly Roe Spices Stag Young

Song of Solomon 8:14 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 8:14 French

Cantares 8:14 Biblia Paralela

雅 歌 8:14 Chinese Bible