Song of Solomon 8:5
<< Song of Solomon 8:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whoמִ֣יmi4310who?a prim. pronoun
is this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
comingעֹלָה֙o·lah5927to go up, ascend, climba prim. root
up from the wildernessהַמִּדְבָּ֔רham·mid·bar,4057bwildernessfrom dabar
Leaningמִתְרַפֶּ֖קֶתmit·rap·pe·ket7514bto support oneself, leana prim. root
on her beloved?"דֹּודָ֑הּdo·v·dah;1730beloved, love, unclefrom an unused word
"Beneathתַּ֤חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
the apple treeהַתַּפּ֙וּחַ֙hat·tap·pu·ach8598apple tree, applefrom naphach
I awakenedעֹֽורַרְתִּ֔יךָo·v·rar·ti·cha,5782to rouse oneself, awakea prim. root
you; Thereמָּהmah8033there, thithera prim. adverb
your motherאִמֶּ֔ךָim·me·cha,517a motherfrom an unused word
was in laborחִבְּלַ֣תְךָchib·be·lat·cha2254ato bind, pledgea prim. root
with you, Thereשָׁ֖מָּהsham·mah8033there, thithera prim. adverb
she was in laborחִבְּלָ֥הchib·be·lah2254ato bind, pledgea prim. root
[and] gave you birth.יְלָדַֽתְךָ׃ye·la·dat·cha.3205to bear, bring forth, begeta prim. root
KJV Lexicon
Who is this that cometh up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
from the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
leaning
raphaq  (raw-fak')
to recline -- lean.
upon her beloved
dowd  (dode)
from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle
I raised
`uwr  (oor)
to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self).
thee up under the apple tree
tappuwach  (tap-poo'-akh)
an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.) -- apple (tree).
there thy mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
brought thee forth
chabal  (khaw-bal')
to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
there she brought thee forth
chabal  (khaw-bal')
to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)
that bare
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
thee
New American Standard (©1995)
"Who is this coming up from the wilderness Leaning on her beloved?" "Beneath the apple tree I awakened you; There your mother was in labor with you, There she was in labor and gave you birth.

King James Bible
Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee.

American King James Version
Who is this that comes up from the wilderness, leaning on her beloved? I raised you up under the apple tree: there your mother brought you forth: there she brought you forth that bore you.

American Standard Version
Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? Under the apple-tree I awakened thee: There thy mother was in travail with thee, There was she in travail that brought thee forth.

Darby Bible Translation
Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awoke thee under the apple-tree: There thy mother brought thee forth; There she brought thee forth that bore thee.

English Revised Version
Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened thee: there thy mother was in travail with thee, there was she in travail that brought thee forth.

Webster's Bible Translation
Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple-tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bore thee.

World English Bible
Who is this who comes up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I aroused you. There your mother conceived you. There she was in labor and bore you.

Young's Literal Translation
Who is this coming from the wilderness, Hasting herself for her beloved? Under the citron-tree I have waked thee, There did thy mother pledge thee, There she gave a pledge that bare thee.

שיר השירים 8:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִ֣י זֹ֗את עֹלָה֙ מִן־הַמִּדְבָּ֔ר מִתְרַפֶּ֖קֶת עַל־דֹּודָ֑הּ תַּ֤חַת הַתַּפּ֙וּחַ֙ עֹֽורַרְתִּ֔יךָ מָּה חִבְּלַ֣תְךָ אִמֶּ֔ךָ שָׁ֖מָּה חִבְּלָ֥ה יְלָדַֽתְךָ׃

שיר השירים 8:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מי זאת עלה מן־המדבר מתרפקת על־דודה תחת התפוח עוררתיך מה חבלתך אמך שמה חבלה ילדתך׃

שיר השירים 8:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מי זאת עלה מן־המדבר מתרפקת על־דודה תחת התפוח עוררתיך מה חבלתך אמך שמה חבלה ילדתך׃

שיר השירים 8:5 Hebrew Bible
מי זאת עלה מן המדבר מתרפקת על דודה תחת התפוח עוררתיך שמה חבלתך אמך שמה חבלה ילדתך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quae est ista quae ascendit de deserto deliciis affluens et nixa super dilectum suum sub arbore malo suscitavi te ibi corrupta est mater tua ibi violata est genetrix tua

Apple Apple-tree Aroused Awake Awakened Awoke Bare Beloved Beneath Birth Bore Citron-tree Conceived Forth Hasting Herself Labor Leaning Loved Lover Pain Places Pledge Raised Resting Roused Travail Tree Waked Waste Wilderness

Apple Apple-Tree Aroused Awake Awakened Bare Beloved Beneath Birth Bore Conceived Desert Forth Hasting Herself Leaning Mother Pain Places Raised Resting Travail Tree Waked Waste Wilderness

Apple Apple-Tree Aroused Awake Awakened Bare Beloved Beneath Birth Bore Conceived Desert Forth Hasting Herself Leaning Mother Pain Places Raised Resting Travail Tree Waked Waste Wilderness

Song of Solomon 8:5 Multilingual Bible

Cantique des Cantiqu 8:5 French

Cantares 8:5 Biblia Paralela

雅 歌 8:5 Chinese Bible