| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Likewise | ὡσαύτως | ōsautōs | 5615 | in like manner | adverb from hós and a derivation of autos |
| urge | παρακάλει | parakalei | 3870 | to call to or for, to exhort, to encourage | from para and kaleó |
| the young men | νεωτέρους | neōterous | 3501b | young, new | a prim. word |
| to be sensible; | σωφρονεῖν | sōphronein | 4993 | to be of sound mind, i.e. to be temperate | from sóphrón |
| KJV Lexicon τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεωτερους adjective - accusative plural masculine - comparative or contracted neos  neh'-os: new, i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young. ωσαυτως adverb hosautos  ho-sow'-toce: as thus, i.e. in the same way -- even so, likewise, after the same (in like) manner. παρακαλει verb - present active imperative - second person singular parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. σωφρονειν verb - present active infinitive sophroneo  so-fron-eh'-o: to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate -- be in right mind, be sober (minded), soberly. |
New American Standard (©1995) Likewise urge the young men to be sensible;King James Bible Young men likewise exhort to be sober minded. American King James Version Young men likewise exhort to be sober minded. American Standard Version the younger men likewise exhort to be sober-minded: Darby Bible Translation The younger men in like manner exhort to be discreet: English Revised Version the younger men likewise exhort to be soberminded: Webster's Bible Translation Young men likewise exhort to be sober-minded. World English Bible Likewise, exhort the younger men to be sober minded; Young's Literal Translation The younger men, in like manner, be exhorting to be sober-minded; ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church Τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν, ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ νέος ὡσαύτως παρακαλέω σωφρονέω ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τοὺς νεωτέρους ὡσαύτως παρακάλει σωφρονεῖν ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τους νεωτερους ωσαυτως παρακαλει σωφρονειν ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 2:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) τους νεωτερους ωσαυτως παρακαλει σωφρονειν Latin: Biblia Sacra Vulgata iuvenes similiter hortare ut sobrii sint
 Control Discreet Encourage Exhort Exhorting Likewise Manner Minded Orders Self-controlled Sensible Serious-minded Sober Sober-minded Themselves Urge Wise Younger
 Control Discreet Encourage Exhort Exhorting Likewise Manner Minded Orders Self-Controlled Sensible Serious-Minded Similarly Sober Sober-Minded Themselves Urge Way Young Younger
 Control Discreet Encourage Exhort Exhorting Likewise Manner Minded Orders Self-Controlled Sensible Serious-Minded Similarly Sober Sober-Minded Themselves Urge Way Young YoungerTitus 2:6 Multilingual Bible Tite 2:6 French Tito 2:6 Biblia Paralela 提 多 書 2:6 Chinese Bible |