Zechariah 1:11
<< Zechariah 1:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So they answeredוַֽיַּעֲנ֞וּvai·ya·'a·nu6030ato answer, responda prim. root
the angelמַלְאַ֣ךְmal·'ach4397a messengerfrom an unused word
of the LORD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
who was standingהָֽעֹמֵד֙ha·'o·med5975to take one's stand, standa prim. root
amongבֵּ֣יןbein996an interval, space betweenfrom bin
the myrtle treesהַהֲדַסִּ֔יםha·ha·das·sim,1918myrtle (tree)from the same as hadom
and said,וַיֹּאמְר֖וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"We have patrolledהִתְהַלַּ֣כְנוּhit·hal·lach·nu1980to go, come, walka prim. root
the earth,בָאָ֑רֶץva·'a·retz;776earth, landa prim. root
and behold,וְהִנֵּ֥הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
allכָל־chol-3605the whole, allfrom kalal
the earthהָאָ֖רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
is peacefulיֹשֶׁ֥בֶתyo·she·vet3427to sit, remain, dwella prim. root
and quiet."וְשֹׁקָֽטֶת׃ve·sho·ka·tet.8252to be quiet or undisturbeda prim. root
KJV Lexicon
And they answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
the angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
that stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
among the myrtle trees
hadac  (had-as')
the myrtle -- myrtle (tree).
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We have walked to and fro
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
through the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and behold all the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
sitteth still
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
and is at rest
shaqat  (shaw-kat')
to repose (usually figurative) -- appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
New American Standard (©1995)
So they answered the angel of the LORD who was standing among the myrtle trees and said, "We have patrolled the earth, and behold, all the earth is peaceful and quiet."

King James Bible
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

American King James Version
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sits still, and is at rest.

American Standard Version
And they answered the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

Darby Bible Translation
And they answered the angel of Jehovah that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and behold, all the earth sitteth still and is at rest.

English Revised Version
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

Webster's Bible Translation
And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle-trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and behold, all the earth sitteth still, and is at rest.

World English Bible
They reported to the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees, and said, "We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace."

Young's Literal Translation
And they answer the messenger of Jehovah who is standing between the myrtles, and say, 'We have walked up and down in the land, and lo, all the land is sitting still, and at rest.'

זכריה 1:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיַּעֲנ֞וּ אֶת־מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה הָֽעֹמֵד֙ בֵּ֣ין הַהֲדַסִּ֔ים וַיֹּאמְר֖וּ הִתְהַלַּ֣כְנוּ בָאָ֑רֶץ וְהִנֵּ֥ה כָל־הָאָ֖רֶץ יֹשֶׁ֥בֶת וְשֹׁקָֽטֶת׃

זכריה 1:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויענו את־מלאך יהוה העמד בין ההדסים ויאמרו התהלכנו בארץ והנה כל־הארץ ישבת ושקטת׃

זכריה 1:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויענו את־מלאך יהוה העמד בין ההדסים ויאמרו התהלכנו בארץ והנה כל־הארץ ישבת ושקטת׃

זכריה 1:11 Hebrew Bible
ויענו את מלאך יהוה העמד בין ההדסים ויאמרו התהלכנו בארץ והנה כל הארץ ישבת ושקטת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et responderunt angelo Domini qui stabat inter myrteta et dixerunt perambulavimus terram et ecce omnis terra habitatur et quiescit

Angel Answering Behold Forth Fro Messenger Mountains Myrtle Myrtles Myrtle-trees Patrolled Peace Peaceful Quiet Remains Reported Rest Sitteth Sitting Standing Stood Throughout Trees Walked

Angel Earth Forth Found Fro Messenger Mountains Myrtle Myrtles Myrtle-Trees Patrolled Peace Peaceful Quiet Reported Rest Sitteth Sitting Standing Stood Throughout Trees Walked Whole World

Angel Earth Forth Found Fro Messenger Mountains Myrtle Myrtles Myrtle-Trees Patrolled Peace Peaceful Quiet Reported Rest Sitteth Sitting Standing Stood Throughout Trees Walked Whole World

Zechariah 1:11 Multilingual Bible

Zacharie 1:11 French

Zacarías 1:11 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 1:11 Chinese Bible