Zechariah 1:14
<< Zechariah 1:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So the angelהַמַּלְאָךְ֙ham·mal·'ach4397a messengerfrom an unused word
who was speakingהַדֹּבֵ֣רhad·do·ver1696to speaka prim. root
with me saidוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to me, "Proclaim,קְרָ֣אke·ra7121to call, proclaim, reada prim. root
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
'Thusכֹּ֥הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֖רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֑ותtze·va·'o·vt;6635army, war, warfarefrom tsaba
"I am exceedinglyגְדֹולָֽה׃ge·do·v·lah.1419greatfrom gadal
jealousקִנֵּ֧אתִיkin·ne·ti7065to be jealous or zealousdenominative verb from qinah
for Jerusalemלִירוּשָׁלִַ֛םli·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
and Zion.וּלְצִיֹּ֖וןu·le·tzi·yo·vn6726a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
KJV Lexicon
So the angel
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
that communed
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
with me said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Cry
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
thou saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
I am jealous
qana'  (kaw-naw')
to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious -- (be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), very, (be) zeal(-ous).
for Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
and for Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
with a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
jealousy
qin'ah  (kin-aw')
jealousy or envy -- envy(-ied), jealousy, sake, zeal.
New American Standard (©1995)
So the angel who was speaking with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "I am exceedingly jealous for Jerusalem and Zion.

King James Bible
So the angel that communed with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

American King James Version
So the angel that communed with me said to me, Cry you, saying, Thus said the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

American Standard Version
So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

Darby Bible Translation
And the angel that talked with me said unto me, Cry, saying, Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy,

English Revised Version
So the angel that talked with me said unto me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts: I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

Webster's Bible Translation
So the angel that communed with me said to me, Cry thou, saying, Thus saith the LORD of hosts; I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

World English Bible
So the angel who talked with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says Yahweh of Armies: "I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

Young's Literal Translation
And the messenger who is speaking with me, saith unto me, 'Call, saying: Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Jerusalem, and for Zion with great zeal.

זכריה 1:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י הַמַּלְאָךְ֙ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֔י קְרָ֣א לֵאמֹ֔ר כֹּ֥ה אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות קִנֵּ֧אתִי לִירוּשָׁלִַ֛ם וּלְצִיֹּ֖ון קִנְאָ֥ה גְדֹולָֽה׃

זכריה 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלי המלאך הדבר בי קרא לאמר כה אמר יהוה צבאות קנאתי לירושלם ולציון קנאה גדולה׃

זכריה 1:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אלי המלאך הדבר בי קרא לאמר כה אמר יהוה צבאות קנאתי לירושלם ולציון קנאה גדולה׃

זכריה 1:14 Hebrew Bible
ויאמר אלי המלאך הדבר בי קרא לאמר כה אמר יהוה צבאות קנאתי לירושלם ולציון קנאה גדולה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit ad me angelus qui loquebatur in me clama dicens haec dicit Dominus exercituum zelatus sum Hierusalem et Sion zelo magno

Almighty Angel Armies Communed Cry Exceedingly Fate Greatly Hosts Jealous Jealousy Jerusalem Loud Messenger Moved Proclaim Saying Says Speaking Spoke Talked Talking Thus Voice Zeal Zealous Zion

Almighty Angel Armies Communed Cry Exceedingly Great Greatly Hosts Jealous Jealousy Jerusalem Loud Messenger Moved Proclaim Speaking Talked Talking Voice Word Zealous Zion

Almighty Angel Armies Communed Cry Exceedingly Great Greatly Hosts Jealous Jealousy Jerusalem Loud Messenger Moved Proclaim Speaking Talked Talking Voice Word Zealous Zion

Zechariah 1:14 Multilingual Bible

Zacharie 1:14 French

Zacarías 1:14 Biblia Paralela

撒 迦 利 亞 1:14 Chinese Bible