 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Again, | עֹ֣וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| proclaim, | קְרָ֣א | ke·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| saying, | לֵאמֹ֗ר | le·mor | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Thus | כֹּ֤ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַר֙ | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֔ות | tze·va·'o·vt, | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| "My cities | עָרַ֖י | a·rai | 5892b | city, town | of uncertain derivation |
| will again | עֹ֛וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| overflow | תְּפוּצֶ֥ינָה | te·fu·tzei·nah | 6327b | to flow, overflow | a prim. root |
| with prosperity, | מִטֹּ֑וב | mit·to·vv; | 2896b | a good thing, benefit, welfare | from tob |
| and the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| will again | עֹוד֙ | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| comfort | וְנִחַ֨ם | ve·ni·cham | 5162 | to be sorry, console oneself | a prim. root |
| Zion | צִיֹּ֔ון | tzi·yo·vn, | 6726 | a mountain in Jer., also a name for Jer. | from the same as tsiyyah |
| and again | עֹ֖וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| choose | וּבָחַ֥ר | u·va·char | 977 | to choose | a prim. root |
| Jerusalem."'" | בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | bi·ru·sha·lim. | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| KJV Lexicon Cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) yet saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) My cities `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. through prosperity towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun shall yet be spread abroad puwts (poots) to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse) and the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. shall yet comfort nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). Zion Tsiyown (tsee-yone') Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion. and shall yet choose bachar (baw-khar') to try, i.e. (by implication) select -- acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require. Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. | New American Standard (©1995) "Again, proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts, "My cities will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort Zion and again choose Jerusalem."'"King James Bible Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. American King James Version Cry yet, saying, Thus said the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. American Standard Version Cry yet again, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity; and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. Darby Bible Translation Cry further, saying, Thus saith Jehovah of hosts: My cities shall yet overflow with prosperity, and Jehovah shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. English Revised Version Cry yet again, saying, Thus saith the LORD of hosts: My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. Webster's Bible Translation Cry yet, saying, Thus saith the LORD of hosts; My cities through prosperity shall yet be spread abroad; and the LORD shall yet comfort Zion, and shall yet choose Jerusalem. World English Bible "Proclaim further, saying, 'Thus says Yahweh of Armies: "My cities will again overflow with prosperity, and Yahweh will again comfort Zion, and will again choose Jerusalem."'" Young's Literal Translation Again call, saying: Thus said Jehovah of Hosts, Again do my cities overflow from good, And Jehovah hath again comforted Zion, And He hath fixed again on Jerusalem.' Latin: Biblia Sacra Vulgata adhuc clama dicens haec dicit Dominus exercituum adhuc affluent civitates meae bonis et consolabitur Dominus adhuc Sion et eliget adhuc Hierusalem
 Almighty Armies Choose Cities Comfort Cry Further Jerusalem Overflow Proclaim Prosperity Saying Says Thus Towns Zion
 Abroad Almighty Armies Choose Cities Comfort Cry Further Good Hosts Jerusalem Loud Overflow Overflowing Proclaim Prosperity Spread Towns Voice Zion
 Abroad Almighty Armies Choose Cities Comfort Cry Further Good Hosts Jerusalem Loud Overflow Overflowing Proclaim Prosperity Spread Towns Voice ZionZechariah 1:17 Multilingual Bible Zacharie 1:17 French Zacarías 1:17 Biblia Paralela 撒 迦 利 亞 1:17 Chinese Bible | |
|